×

污染物释放和转移登记册阿拉伯语例句

"污染物释放和转移登记册"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (ز) الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف (بما فيها مبادرات تبادل المعلومات مثل شبكة تبادل المعلومات الكيميائية وسجلات إطلاق ونقل الملوثات)؛
    多边环境协定(包括信息交换倡议,例如化学品信息交换网络、以及污染物释放和转移登记册);
  2. لم تُقدم بيانات عن الإطلاقات بيد أنه تم تأكيد أن الإطلاقات يجري التبليغ عنها من جانب الدول الأعضاء عبر سجل إطلاق الملوثات وانتقالها.
    未提交相关释放数据;但已确认各成员国已通过污染物释放和转移登记册报告了释放情况。
  3. (و) التشجيع على إعداد معلومات متسقة ومتكاملة بشأن المواد الكيميائية، مثلا من خلال السجلات الوطنية لإطلاق المواد الملوثة ونقلها؛
    (f) 鼓励建立关于化学品的连贯一致移登记册;的综合资料,例如通过建立全国污染物释放和转移登记册
  4. (و) التشجيع على إعداد معلومات متسقة ومتكاملة بشأن المواد الكيميائية، مثلاً من خلال السجلات الوطنية لإطلاق المواد الملوثة ونقلها؛
    (f) 鼓励建立关于化学品的连贯一致移登记册;的综合资料,例如通过建立全国污染物释放和转移登记册
  5. (و) [متفق عليه] التشجيع على إعداد معلومات متسقة ومتكاملة بشأن المواد الكيميائية، مثلا من خلال السجلات الوطنية لإطلاق المواد الملوثة ونقلها؛
    (f) [商定]鼓励建立关于化学品的连贯一致的综合资料,例如通过建立全国污染物释放和转移登记册
  6. بروتوكول بشأن سجلات إطلاق الملوثات ونقلها لاتفاقية بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية.
    《在环境问题上获得信息、公众参与决策和诉诸法律的公约关于污染物释放和转移登记册的议定书》。
  7. بروتوكول بشأن سجلات إطلاق الملوثات ونقلها ملحقٌ بالاتفاقية المتعلقة بالوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية.
    《在环境问题上获得信息、公众参与决策和诉诸法律的公约关于污染物释放和转移登记册的议定书》。
  8. وانطوت أنشطة اليونيتار القطرية في هذا المجال على التعاون مع الأرجنتين، والجمهورية التشيكية، وسلوفاكيا، وكوبا، ومصر، والمكسيك.
    训研所基于国家的污染物释放和转移登记册的活动包括与阿根廷、古巴、捷克共和国、埃及、墨西哥和斯洛伐克的合作。
  9. وبعد انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، جرى تطوير دليل إرشادي لإنشاء سجلات إطلاق المواد الملوثة ونقلها باتباع نهج تعددية أصحاب المصالح.
    联合国环境与发展会议后,通过多方利益攸关方的方式编写了一份建立污染物释放和转移登记册的指导手册。
  10. ويتعاون المعهد مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية على توفير التوجيه للبلدان بشأن جوانب محددة من عملية تصميم وتنفيذ سجﻻت إطﻻق المواد الملوثة ونقلها.
    训研所协同环境规划署和卫生组织,协助各国编写关于制订和执行污染物释放和转移登记册的具体工作准则。
  11. البروتوكول المتعلق بسجلات إطلاق الملوثات ونقلها الملحق بالاتفاقية الخاصة بإتاحة إمكانية الحصول على معلومات عن البيئة ومشاركة الجمهور في اتخاذ قرارات بشأنها والاحتكام إلى القضاء في المسائل المتعلقة بها.
    《在环境问题上获得信息、公众参与决策和诉诸法律的公约关于污染物释放和转移登记册的议定书》。
  12. توفر هذه الوثيقة مبادئ إرشادية موجهة أساسا الى أرباب الصناعة بشأن كيفية تقدير ابتعاثات المواد الملوثة اﻵتية من المرافق الصناعية ﻷغراض اﻹبﻻغ عن البيانات المستمدة من سجﻻت إطﻻق المواد الملوثة ونقلها.
    主要是指导工业如何评估工业设施的污染物排放,作为向污染物释放和转移登记册提出报告的数据。
  13. وفي ذات الوقت أتاحت المشاريع الرائدة وسيلة لتحسين تفهم التحديات المحتملة المرتبطة بتطبيق سجﻻت إطﻻق المواد الملوثة ونقلها في البلدان النامية والبلدان الصناعية.
    同时,通过试验项目可以更好地了解发展中国家和正在走向工业化的国家采用污染物释放和转移登记册时可能遇到的挑战。
  14. سجلات إطلاق المواد الملوثة ونقلها هي نظم لجمع ونشر معلومات بشأن عمليات إطلاق مواد كيميائية سامة في البيئة ونقلها من المنشآت الصناعية والمرافق الأخرى.
    污染物释放和转移登记册登记是用来收集和传播关于来自工业和其他设施的有毒化学品向环境释放和转移的信息的系统。
  15. " (و) التشجيع على إعداد معلومات متسقة ومتكاملة بشأن المواد الكيميائية، مثلاً من خلال السجلات الوطنية لإطلاق المواد الملوثة ونقلها؛
    " (f) 鼓励建立关于化学品的连贯一致移登记册;的综合资料,例如通过建立全国污染物释放和转移登记册
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.