汇率风险阿拉伯语例句
例句与造句
- قدم موئل الأمم المتحدة تعليقات بشأن مشروع سياسات وضعه مقر الأمم المتحدة يعالج المخاطر والخسائر الناجمة عن أسعار الصرف.
人居署针对一项由联合国总部制定的有关解决汇率风险和损失问题的政策草案提出了评论意见。 - ومن المهم قبل بحث مزايا ومثالب هذين النهجين تحديد مدى المخاطر الناشئة عن تقلبات أسعار صرف العملات التي تنجم عن نشاط الإيرادات والمصروفات.
在审查这两种办法的相关利弊之前,必须确定收入和支出活动会产生多大程度的汇率风险。 - وسبق للموئل أن أبدى تعليقات تتناول المخاطر والخسائر الناجمة عن أسعار الصرف في إطار مشروع للسياسات يعكف مقر الأمم المتحدة حاليا على وضعه.
人居署以前曾配合联合国总部当时正在拟订的政策草案提出过涉及汇率风险和损失的意见。 - 24- سيمثل اعتماد نظام للميزانية يأخذ في الحسبان العملة التي تتعامل بها الأمانة()، وهي اليورو، خطوة هامة باتجاه الحد من مخاطر تقلبات أسعار الصرف.
采用一种考虑到秘书处的职能货币 即欧元的预算制度,将是降低汇率风险的一个重要步骤。 - وافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بأن يستعرض (الموئل) التكاليف والفوائد الناجمة عن اتخاذ إجراءات للتخفيف من المخاطر والخسائر الناجمة عن أسعار الصرف.
人居署同意审计委员会的建议,对于采取程序以降低汇率风险和损失的费用和收益进行审查。 - وتعد إدارة مخاطر أسعار صرف العملات من المفاهيم التي يتعذر شرحها سواء على الصعيد الداخلي داخل المنظمة، أو على الصعيد الخارجي وخصوصا للدول الأعضاء.
汇率风险管理无论是在本组织内部还是(尤其是)在外部对成员国都是一个很难解释的概念。 - وفي الفقرة 13 (ج)، أوصى المجلس المفوضية بإدارة مخاطر أسعار الصرف، عن طريق اتخاذ موقف يتميز بمزيد من المبادرة والحرص على اتقاء المخاطر.
在第13段(c)中,委员会建议难民专员办事处采取更积极,更加防范的做法,管理汇率风险。 - وسوف تواصل الإدارة عن كثب رصد خطر التأثيرات السلبية للتغيرات غير المتوقعة في أسعار الصرف على عمليات الصرف، والعمل على التخفيف من حدّتها قدر الإمكان.
难民署管理部门将继续严密监测并尽量减少无法预测的汇率变动给业务带来的不利汇率风险。 - وقد وافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بأن يستعرض (الموئل) التكاليف والفوائد الناجمة عن اتخاذ إجراءات للتخفيف من المخاطر والخسائر الناجمة عن أسعار الصرف.
人居署同意审计委员会的建议,对于采取程序以降低汇率风险和损失的费用和收益进行审查。 - وعلاوة على ذلك، سيتعين على الدول الأعضاء أن تتحمل جميع المخاطر المتعلقة بأسعار الصرف على مدى فترة الميزانية، وربما تعديل عمليات تسديد مدفوعاتها لإصدار المدفوعات بعملات متعددة.
此外,会员国必须在预算期承担汇率风险,并可能须修改其缴款程序,以多种货币缴款。 - وللتحوط من مخاطر العملة، تبرم الأونروا عقودا آجلة لكي تنزع المخاطر المرتبطة بارتفاع قيمة دولار الولايات المتحدة وتوفر دخلا ثابتا ومحدد المبلغ.
为对冲汇率风险,近东救济工程处签订若干远期合同,以防美元升值的风险,并提供固定的已知收入。 - وإذا لم تتناول مذكرة الاتفاق كما ينبغي مخاطر أسعار الصرف، فربما يتكبد المكتب خسائر (أو يحقق أرباحا قياسية) غير متوقعة نتيجة تقلبات أسعار الصرف.
如果协定备忘录没有适当顾及汇率风险,项目厅可能因汇率浮动而遭受无法预料的损失(或获利)。 - وسيتطلب ما ينجم عن ذلك من تحول في مخاطر سعر الصرف من أصحاب احتياطيات العملة الأصليين إلى أطراف أخرى عقد اتفاق على ترتيبات مناسبة لتقاسم الأعباء.
汇率风险因而从货币储备原持有方向其他各方的转移将要求就适当分担责任的安排达成一项协定。 - وسلم السيد أوكامبو بالمشاكل التي تنطوي عليها مخاطر سعر الصرف لمقدمي الخدمات غير القابلة للتداول التجاري في البلدان النامية التي تقترض العملات الأجنبية من الخارج.
奥坎波先生承认,汇率风险给发展中国家中那些从国外举借外币债务的非贸易服务的生产者造成问题。 - 23- إن اعتماد نظام للميزانية يأخذ في الحسبان العملة التي تتعامل بها الأمانة()، وهي اليورو، سيمثل خطوة هامة باتجاه الحد من مخاطر تقلبات أسعار الصرف.
完全采用一种考虑到秘书处的职能货币---- 欧元的预算和会计制度,是降低汇率风险的重要步骤。