汇出阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي يوم العمل الثاني من كل شهر، يفترض أن تحول المنظمات المشاركة اشتراكاتها عن الشهر السابق.
在每月的第二个商业日,参与组织应汇出上月的缴款。 - وما ان يتم اصدارها تصبح ملف فيديو يمكنك اعادتة
汇出之[後后]会转成QuickTime档 然[後后]你就能存在这里 - مرافق نقل الأموال إلى ومن البلدان الأجنبية للأمانة الدائمة والموظفين فيها؛
l. 常设秘书处及其工作人员从国外汇入和向国外汇出资金的方便程度 - وأشاد في خاتمة بيانه بالدول الأعضاء التي لفتت انتباه الأمم المتحدة إلى أن تبرعاتها لم تسجل.
最后,他赞扬那些曾提醒联合国所汇出捐款未曾登录的国家。 - ويطلب من المنظمات المشتركة أن تقوم بتحويلاتها الشهرية العادية في ثاني يوم عمل من كل شهر.
参加组织按照规定应在每个月的第二个工作日汇出每月缴款。 - طرأت على امتداد السنوات القليلة الماضية تغيرات كبيرة على آليات تحويل الأموال المتوافرة في السوق في بعض البلدان.
在某些国家,过去几年汇款汇出市场机制有很大的变化。 - ومن الوسائل الأخرى المستخدمة لتحويل الأموال المصارف التجارية ومكاتب البريد ووكالات السفر والمؤسسات المالية غير الرسمية.
其他汇出手段有商业银行、邮局、旅行社和非正规金融机构。 - وبلغت القيمة الإجمالية للأموال المحولة بشأن تلك المشاريع إلى الوكالات القائمة بالتنفيذ 12.8 مليون دولار.
为这些项目已向执行机构汇出资金的总价值为1 280万美元。 - ومع ذلك، لاحظ بعض الخبراء أن النساء المهاجرات يحولن جزءاً أكبر من دخلهن بصورة منتظمة وثابتة.
然而,一些专家指出,妇女经常一贯地将较高比例的收入汇出。 - وقد أدى ذلك أيضا إلى فقدان التحويلات المالية التي كانت حيوية جدا بالنسبة لاقتصادات هذه البلدان.
这也致使对这些国家的经济起着至关重要作用的侨汇出现下降。 - وقد سدد هذه الدفعة الأولى مكتب برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي إلى مصرف مورغان في نيويورك؛
这笔首期付款是环境规划署内罗毕办事处交纽约摩根银行汇出的; - 261- ولقد وافقت السلطات في العراق في هذه الحالة على تحويل مبلغ قدره 000 720 1 دولار.
就本件索赔而言,伊拉克当局已准予汇出1,720,000美元。 - ولا تزال إمكانية الحصول على الأراضي وإعادة تحويل الأرباح إلى الخارج مشكلتين من أشد المشاكل إلحاحاً في الجزائر.
取得土地和利润汇出境外仍然是阿尔及利亚存在两个最紧迫问题。 - وأدى ارتفاع مستوى المنافسة والمعايير التكنولوجية والشفافية إلى حدوث انخفاض كبير في تكاليف تحويل الأموال.
市场竞争、技术标准和透明度的改善,使得汇款汇出的费用下降了很多。 - سيساهم استخدام المصارف والمؤسسات المالية الأخرى من قبل المتلقين والمرسلين للتحويلات أيضاً في تخفيض كلفة التحويلات.
汇款收受人和汇出人使用银行和其他金融机构也有助于减少汇钱费用。