水资源评估阿拉伯语例句
例句与造句
- وبالإضافة إلى ذلك، يواصل المجلس التعاون بصفة منتظمة في تحرير التقارير المتعاقبة بشأن تنمية الموارد المائية على الصعيد العالمي، الصادرة عن برنامج اليونسكو العالمي لتقييم المياه.
此外,继续与关于教科文组织世界水资源评估方案的世界水利开发的递次报告的版本定期合作。 - وترجم إلى اللغة الإسبانية بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والبرنامج العالمي لتقييم المياه.
2011年8月,经过与拉丁美洲和加勒比经济委员会和世界水资源评估方案协作,将这一小册子翻译成了西班牙文。 - (أ) " استخدام بيانات رصد الأرض لتقييم موارد المياه وإدارتها في الهند " ، قدَّمه ممثِّل الهند؛
(a) " 印度使用地球观测数据进行水资源评估和管理 " ,由印度代表介绍; - وهذا يشمل الأعمال الموضوعية المتصلة بالرصد والتقييم، مثل برنامج تقييم المياه العالمية وكذلك الأنشطة في مجالات من قبيل التكامل بين إدارة المياه وتنمية مواردها.
这包括有关监测和评估的实质性工作,例如世界水资源评估方案,还包括综合水资源发展和管理方面的活动。 - حدد الفصل 18 من جدول أعمال القرن 21 الحاجة لإجراء تقييمات لموارد المياه، بما في ذلك تقييمات التكنولوجيا، باعتبارها أحد مجالاته البرنامجية ذات الأولوية العالية.
《21世纪议程》第18章指出,必须要进行水资源评估,包括技术评估,这是其高度优先方案领域之一。 - ويمكن أن يشترك في نشره كل من البرنامج العالمي لتقييم المياه وشعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة والوكالات الإقليمية، ويُعرض في الأسبوع العالمي للمياه لعام 2010 في ستوكهولم.
可以由世界水资源评估方案、统计司和各区域机构联合出版,并提交2010年斯德哥尔摩世界水周。 - ويتضمن برنامج دورة الدراسات العليا في الهيدرولوجيا ، التي تعقد سنويا في كينيا ، دورة تدريبية على استخدام الصور الساتلية ونظام المعلومات الجغرافية في مجال علم المياه وتقدير الموارد المائية .
每年在肯尼亚举办的水文研究生课程方案包括卫星图象和地理信息系统用于水文和水资源评估。 - وسيشمل موظفو وحدة تقييم المياه موظفين إثنين للمعلومات الجغرافية (واحد من الرتبة ف-3 وواحد من الرتبة ف-2)، ومساعدا لنظام المعلومات الجغرافية (من فئة الخدمة الميدانية).
水资源评估股工作人员将包括2个地理信息干事(P-3和P-2)和1个地理信息系统助理(外勤人员)。 - ويتضمن برنامج دورة الدراسات الجامعية العليا في الهيدرولوجيا، التي تعقد سنويا في كينيا، التدريب على استخدام الصور الساتلية ونظم المعلومات الجغرافية في مجال علم المياه وتقدير الموارد المائية.
每年在肯尼亚举办的水文研究生培训班包括卫星图像和地理信息系统用于水文和水资源评估方面的培训。 - ومن الممكن أن تقدم تقييمات موارد المياه على الصعد دون الإقليمية والإقليمية والعالمية معلومات لصناع السياسة والجمهور على الصعيدين الإقليمي والعالمي، والذين يستطيعون حينئذ أن يوجهوا برامج العمل بشكل أفضل.
分区域、区域和全球各级的水资源评估可使区域和全球的决策者和公众获得信息,更好地指导其行动方案。 - لقد عمل اليونيب منذ إنشائه في مجال تقييم موارد المياه وإدارتها، والنهوض بتطبيق النهج التآزرية في إدارة موارد المياه.
3.自其设立以来,环境署便一直致力于水资源评估和管理领域的工作,努力促进在水资源管理工作中采用各种与各方开展协作的办法。 - وضع تقييمات متكاملة للمياه مصممة خصيصا (تشمل معلومات اجتماعية واقتصادية) لتناسب جماهير محددة، بما في ذلك وضع ورقات استراتيجية الحد من الفقر وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
·编制针对特定对象的综合水资源评估材料(包括社会和经济信息),包括用以编制减贫战略文件和联合国发展援助框架 - وتمكنت اللجنة، بفضل دعم المانحين، من إقامة برامج مشتركة في زاراكوزا وبون دعما للعقد الدولي، وفي بيروغيا دعما للبرنامج العالمي لتقييم المياه.
由于得到捐助者的支助,联合国水机制在萨拉戈萨和波恩建立了有关支持国际十年的方案,并在佩鲁贾建立了国际水资源评估方案。 - يتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة تنفيذ عدد من أنشطة التقييم العالمي للموارد المائية بدعم من الوكالات المنفذة لمرفق البيئة العالمية وغيرها من الشركاء وأصحاب المصلحة.
52.环境署负责开展若干全球性水资源评估活动,同时由全球环境基金各执行机构以及其他合作伙伴和利益攸关者为之提供支持。 - (أ) مشاركة مضمونية في تنسيق البرامج والاجتماعات التقنية للتقييمات العالمية الرئيسية المتصلة ببرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية (التقييم العالمي للمياه الدولية، البرنامج العالمي لتقييم المياه).
(a) 实质性参加与保护海洋环境全球行动纲领(水域评估、世界水资源评估方案)有关的主要全球性评估的方案协调和技术会议。