水生物种阿拉伯语例句
例句与造句
- واعتمدت لجنة حماية البيئة البحرية أيضا في دورتها الثانية والستين، مبادئ توجيهية لمراقبة الحشف الأحيائي للسفن ومعالجته من أجل التقليل إلى أدنى حد من احتمالات انتقال الأنواع المائية الغازية.
海洋环境保护委员会还在第六十二届会议上,通过了控制和管理船体生物附着物以尽量减少入侵水生物种迁移的导则。 - تدل معدلات التعرض للسمية لدى معظم الأنواع المائية الحساسة على وجود خطر على الأسماك والدافنيا وغيرها من اللافقاريات (EU List of endpoints, 2004).
对多数敏感性水生物种的毒性接触率也表明,谷硫磷对鱼类、水蚤 和其他无脊椎动物有风险(表2;欧盟终点清单,2004年)。 - واتفق خبراء الهيئة الأوروبية لسلامة الأغذية المعنيون بالسمية على أن برغوث الماء (Daphnia magna) هو النوع الأكثر حساسيةً، حيث أن حساسيته تزيد بمقدار قيمة أسية واحدة عن سائر الأنواع المائية.
欧洲食物安全局生态毒理学专家一致认为,大型水蚤是最敏感的物种,敏感程度比其他水生物种高出不止一个数量级。 - استنتاج تقرير تقييم المخاطر للاتحاد الأوروبي عن الأنواع المائية " بالنسبة لفئة الأنواع المائية، يعتقد أن خطر التعرض منخفض عن طريق الماء السطحية (الاتحاد الأوروبي، 2003).
欧盟风险评估有关水生物种的结论。 " 对于水生环境来说,通过地表水接触的危险较低(欧盟,2003年)。 - ' 1` تتراوح عوامل التركيز الأحيائي لهذه المادة المبلغ عنها في الأنواع المائية بين 1000 و3000 على أساس كامل وزن الجسم، وهي أدنى من معيار 5000 لعامل التركيز الأحيائي.
(一) 据报告,水生物种体内基于整体体重的生物浓缩系数从1,000 到 3,000不等,低于生物浓缩系数为5,000的标准。 - واستناداً إلى الاختبارات الحيوانية الحادة ودون المزمنة، يعتبر خماسي كلورو البنزين على الأرجح ذو سمية معتدلة للبشر واستناداً إلى التجارب التي أجريت على الأنواع المائية، فإنه يعتبر سمياً لعدد من الكائنات المائية.
根据急性和亚慢性动物实验,五氯苯对人类的毒性很可能为中等;根据利用水生物种所做的实验,五氯苯对某些水生生物而言是有毒的。 - وشملت الأنشطة الرئيسية الإضافية إعداد مبادئ توجيهية لإصدار الشهادات المتعلقة بتربية المائيات وتقييم المخاطر وإدارتها في مجال تربية المائيات، ومبادئ توجيهية تقنية لإدارة صحة الحيوانات المائية وسلامة حركة الأنواع البحرية الحية عبر الحدود().
其他主要活动包括拟定关于水产养殖验证、风险评估和水产养殖管理的准则以及关于水生动物健康管理和安全越界转移活水生物种的技术准则。 - وقد أشارت دراسات سابقة إلى أن جسيمات إعادة نقش الإطار سامة بالنسبة لكائنات بحرية، ولكن قليلاً من الدراسات أجرت تقييماً لسمية مثل هذه الجسيمات باستخدام الرسوبيات، وهو المكان المحتمل الذي يختزن جسيمات الإطارات في البيئة.
此前的研究表明,轮胎胎面的颗粒对水生物种有毒,但很少有研究使用沉淀物 -- -- 即环境中可能的轮胎磨损颗粒库来评价此类颗粒的毒性。 - ويؤثر المناخ في الأمن الغذائي والتغذوي إذ يؤدي إلى تقلّص الدخل من الإنتاج الحيواني، وتراجع المردود الغذائي والمحصول النقدي، وتناقص إنتاجية الغابات، وتغيرات في مجموعة الأحياء المائية، وزيادة حالات الإصابة بالأمراض المعدية.
气候可影响粮食和营养安全,如家畜生产的收入减少、粮食和经济作物的产量下降、林业生产率降低、水生物种的数量改变和传染疾病的发生率增加。 - استنتاج تقرير تقييم المخاطر للاتحاد الأوروبي عن الأنواع المائية " بالنسبة لفئة الأنواع المائية، يعتقد أن خطر التعرض منخفض عن طريق المياه السطحية (الاتحاد الأوروبي، 2003).
" 欧盟风险评估报告有关水生物种的结论。 " 对水生环境而言,其通过地表水接触该物质的风险较低(欧盟,2003年)。 - وهناك ارتباط هام بين هذه المنطقة البحرية ونظام نهري دجلة والفرات، الذي لا يرتبط مائيا بشط العرب وحسب، وانما يرتبط به أيضا من خلال هجرة الأنواع المائية.
海洋环保区域组织海域与底格里斯-幼发拉底河流系统之间有着非常重要的联系,这不仅是因为它们在水文上与阿拉伯河水道连接,而且还通过水生物种的移徙相连接。 - وستجري المنظمة الاقليمية لحماية البيئة البحرية تقييما لحالة البيئة البحرية في شمال الخليج الفارسي الذي يتصل بنظام نهري لدجلة والفرات هيدرولوجيا عن طريق مصب شط العرب ومن خلال انتقال الأنواع الاحيائية المائية.
海洋环保区域组织将对北部波斯湾的海洋环境状况进行评估。 北部波斯湾在水文上通过阿拉伯河河口并通过水生物种的迁徙与底格里斯─幼发拉底河流系统相连接。 - وتستند المعايير الرقمية المشار إليها في لائحة الأنظمة المتعلقة بالثبات والتراكم البيولوجي (CEPA, 1999) إلى بيانات التراكم البيولوجي في الأنواع المائية (الأسماك) فقط، وللمواد التي تتوزع بصورة تفضيلية إلى الشحوم.
《持久性和生物累积法规》(《加拿大环境保护法》(1999年))中列出的生物累积数量标准仅以水生物种(鱼类)和优先依附于脂肪的物质的生物累积数据为依据。 - ' 1` تتراوح قيم لوغاريثم عامل التراكم البيولوجي المستقاة من بيانات الرصد البيئية للأنواع المائية من 4,06 إلى 6,7، حيث يناظر لوغاريثم عامل التراكم البيولوجي عندما يكون أكبر من 3,7 عامل التراكم البيولوجي عندما يكون أكبر من 5000.
(一)从水生物种环境监测数据得出的生物累积系数对数值介于4.06至6.7之间,此处生物累积系数对数大于3.7对应于生物累积系数大于5000。 - وبموجب مذكرة التفاهم، تقوم منظمة الأغذية والزراعة واتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض بعمليات الاستعراض والتشاور فيما بينهما بشأن التقييم العلمي والقانوني والتقني للأنواع المائية المستغلة تجاريا المدرجة أو المقترح إدراجها في القائمة في تذييلات اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض.
根据这项谅解备忘录,粮农组织与《濒危物种公约》共同审查和协商该公约附录所列举或提议的商业捕捞水生物种的科学、法律及技术评估。