水媒疾病阿拉伯语例句
例句与造句
- وبالنظر الى الظروف المؤلمة التي يعاني منها المشردون الضعفاء جسديا وحقيقة ان عليهم ان يعيشوا على الحسنات فان من المحتمل ان يقعوا ضحايا الامراض التي تسببها الحشرات الناقلة للجراثيم وتنقلها المياه.
身体虚弱的流离失所居民处境极为艰难,必须依靠救济生活,他们很可能受到病媒传染疾病和水媒疾病的传染。 - وستؤدي حالات النقص في مياه الشرب الناجمة عن الزيادة في الفيضانات وارتفاع معدلات الأمراض المنقولة عن طريق المياه والإسهال الحاد إلى زيادة تفاقم الاضطرابات الاجتماعية والحد من الاستقرار الاجتماعي.
水灾的增加造成饮用水的缺乏,水媒疾病和急性腹泻的发病率提高,将进一步加剧社会的紧张并降低社会的稳定性。 - ونظرا لأن النساء هن المدبرات الأساسيات للمياه على الصعيد المحلي، فهن أكثر عرضة للأمراض المنقولة عن طريق المياه، وخاصة عندما يكون مستوي الوعي لديهن بشأن تلوث المياه محدودا.
由于妇女是地方一级主要的水资源管理者,她们更有可能感染水媒疾病,如果妇女对污染水的意识不高,就更容易感染。 - ومكّن الصندوق اليونيسيف من الحيلولة دون تفشي الأمراض المنقولة عن طريق المياه بتمويل تشييد 20 مرحاضا عموميا على الفور في المخيمات خلال الأيام العشرة الأولى من تلك الحالة الطارئة.
基金向儿童基金会提供资金,使其在紧急情况发生的头十天内立即在营地内建造20个厕所,防止了水媒疾病的爆发。 - وبالنسبة للمجتمعات المحلية التي تعتمد على مصادر غير محسنة للمياه والصرف الصحي على وجه الخصوص، يؤدي تغير المناخ إلى تلوث المياه الذي كثيرا ما يؤدي إلى انتشار الأمراض ذات الصلة بالمياه، مثل الأمراض المتصلة بالإسهال.
特别是对于水资源和卫生资源未改善的社区来说,气候变化导致水体污染,常常引致腹泻类水媒疾病的传播。 - فسكان الريف في البلدان النامية طالما عانوا من أنواع متفرقة من الأمراض التي تنتقل عن طريق المياه والحشرات والتي حدّت من قدرتهم على العمل المنتج، وقلّصت بالتالي من فرصهم في الإفلات من الفقر.
发展中国家农村人口长期受害于各种水媒疾病和虫媒疾病,削弱了从事生产性工作的能力,从而减少了脱贫的机会。 - كما أن إدماج تدابير طارئة تتعلق بالمرافق الصحية في سياسات وخطط التأهب للكوارث وتخفيف آثارها قد يساعد في اتقاء الأوبئة من الأمراض التي تنقلها المياه عندما تُشرد أعداد غفيرة من السكان بسبب الكوارث أو الصراعات.
当大批人因灾害或冲突而流离失所时,将紧急环卫措施纳入备灾和减灾政策与计划可有助于避免水媒疾病蔓延。 - وترجع الزيادة في الاحتياجات في المقام الأول إلى حالات الطوارئ الجديدة في مجال التغذية؛ وارتفاع أسعار الطعام والنقل؛ وتفشي الكوليرا والأمراض التي تنقلها المياه بشكل أكبر من المتوقع.
所需资金增加主要是由于以下因素造成的:新出现营养紧急情况;粮食和运输价格上涨;霍乱和水媒疾病爆发的范围比预期的广。 - يدعو الجهات المانحة إلى مواءمة جهودها مع خطة القضاء على الكوليرا في هايتي، وأيضا مع الأنشطة الوطنية الأخرى الهادفة إلى منع انتشار الأمراض المنقولة بالمياه، وإلى توفير الموارد المالية الضرورية لتنفيذها؛
邀请捐助者根据海地制止霍乱计划以及其他预防水媒疾病的全国活动而采取行动,并为实施这些活动提供必要的财政资源; - وتسهم مرافق المياه النقية والمأمونة ومرافق الصرف الصحي التي أقامتها الجمعية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والحد من مخاطر الإصابة بالأمراض المنقولة بالماء، وكذلك في تحسين الأحوال المعيشة وبيئة العمل.
本组织的清洁和安全用水和卫生设施有助于实现千年发展目标和降低感染水媒疾病的风险,并有助于创造更好的生活和工作环境。 - ومع بداية فصل الصيف، من المحتمل أن تواجه الجمهورية العربية السورية زيادة في مخاطر الإصابة بالأمراض المنقولة بواسطة الماء، ما لم يتم إصلاح شبكات المياه، فيما يسجل عدد عمليات التحصين والتطعيم قصوراً بالفعل عن الوفاء بالاحتياجات.
随着夏天的来临,除非供水网络得到恢复,叙利亚面临的水媒疾病风险可能会增加,而免疫和疫苗接种已落后于需求。 - يعاني سكان الأرياف بالبلدان النامية منذ وقت طويل من العديد من الأمراض المنقولة بالمياه والحشرات والتي تؤدي إلى تخفيض قدراتهم على العمل المنتج، ومن ثم تسفر عن تقليل فرصهم في التخلص من ربقة الفقر.
发展中国家的农村人口长期以来遭受各种水媒疾病和虫媒疾病。 这些疾病减弱了他们生产能力,从而减少了他们脱贫的机会。 - ونظرا لأن 90 في المائة من جميع الأمراض تنقل عن طريق المياه الملوثة، فإن 70 في المائة من المكفوفات في العالم هن من النساء اللاتي أصبن بالتراخوما المنقولة عن طريق المياه، سواء بالاتصال المباشر بالمياه الملوثة بالمرض، أو عن طريق أطفالهن.
所有疾病中有90%是由污染水传播的,而世界上70%的盲人是那些因感染水媒疾病 -- -- 沙眼病的妇女。 - وأدى توافر سبل الحصول على المياه النقية إلى الوقاية من تفشي الأمراض المنقولة بالمياه وتحسين إمدادات المياه بصورة كبيرة في منطقة لا تزيد فيها نسبة السكان الذين يتمتعون بإمكانية الحصول على مياه الشرب المأمونة على 3 في المائة.
获得洁净水防止了水媒疾病的传播,并大大改进了该地区的供水情况,因为在该地区,只有3%的民众获得安全饮水。 - وتم تنفيذ أنشطة مباشرة وغير مباشرة للتخفيف من آثار الكوليرا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك تشييد قنوات وجدران صخرية لتحجيم السيول والحد من خطر انتقال الأمراض التي تحملها المياه في المجتمعات المحلية السهلة التضرر.
在本报告所述期间,开展了各种直接和间接遏制霍乱的活动,包括修建运河和干墙,限制脆弱社区遭受洪涝和水媒疾病的风险。