×

水体阿拉伯语例句

"水体"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبالمقابل، يشكل مستودع المياه الجوفية العابر للحدود كتلة مياه جوفية يقطعها حد.
    相比之下,跨界含水层是指本身跨越边界的地下水体
  2. وأوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير مهدرج في أيونات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في عمود الماء.
    三丁基氧化锡在水体水解成三丁基锡化合物离子。
  3. وتتشاطر الأمم المسؤولية عن إدارة المياه العابرة للحدود على الصعيد العالمي للأجيال الحالية والمقبلة.
    各国肩负着为今世后代管理世界跨界水体的责任。
  4. كثافة مياه عذبة عائمة على سطح مياه مائلة إلى الملوحة في مستودع غير محصور للمياه الجوفية.
    在不受限制的含水层中位于咸水之上的淡水体
  5. اعتماد خطط إدارة متكاملة لنظم المياه العذبة وما يرتبط بها من بيئات ساحلية وبحرية؛
    采用淡水体系及其有关沿海和海洋环境的综合管理计划;
  6. ويشمل التقييم بالتالي مناطق المياه البحرية ومناطق المياه العذبة السطحية ومستودعات المياه الجوفية.
    因此,此项评估包括海洋水域、地面淡水水域和地下水体
  7. وعُرضت خصائص العمود المائي، إلى جانب عمليات مقارنة للعينات الرسوبية التي جمعت من مختلف المحطات.
    介绍了水体特色,连同不同测点沉积岩心之间的比较。
  8. ولم يتم الاتفاق على أي شيء محدد، بصورة موازية، فيما يتعلق بأجسام المياه الجوفية أو طبقات المياه الجوفية.
    对于地下水水体或含水层,迄未平行达成协议。
  9. وتتأثر عملية الميثلة والتراكم الأحيائى بارتفاع مستويات المغذيات والمادة العضوية في المسطحات المائية.
    甲基化和生物体内积累受水体中营养物和有机物高浓度的影响。
  10. وهذا الأمر يتطلب تحوّطا كبيرا لدى وضع المبادئ المتعلقة بإدارتها.
    在确定这一水体的管理原则时,应对这一点加以特别谨慎认真的考虑。
  11. (ي) المحافظة على توازن بيئي مقبول في جسم مائي معين أو محيطه؛
    (j) 在一个特定的水体内和周边维持一种可以接受的环境平衡;
  12. وتدل نتائج الرصد المشترك الذي ينفذه الجانبان على حدوث تحسن ملموس في نوعية المياه التي تحملها المجاري العابرة للحدود.
    双方联合监测表明,中俄跨界水体水质明显改善。
  13. وفي الولايات المتحدة، لا يسمح باستخدام الإندوسلفان في القطن في الولايات التي تكثر فيها مساحات المياه السطحية.
    在美国,不允许在地表水体充足的州对棉花施用硫丹。
  14. وفي الولايات المتحدة الأمريكية، لا يسمح باستخدام الإندوسلفان في القطن في الولايات التي تكثر فيها مساحات المياه السطحية.
    在美国,不允许在地表水体充足的州对棉花施用硫丹。
  15. ويجري القيام بدراسات تشتمل على انبعاثات الزئبق في الأجسام المائية في كل المناطق بهذا البلد.
    涉及水体之中汞排放问题的研究活动正在全国所有地区开展。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.