水体阿拉伯语例句
例句与造句
- وبالمقابل، يشكل مستودع المياه الجوفية العابر للحدود كتلة مياه جوفية يقطعها حد.
相比之下,跨界含水层是指本身跨越边界的地下水体。 - وأوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير مهدرج في أيونات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في عمود الماء.
三丁基氧化锡在水体水解成三丁基锡化合物离子。 - وتتشاطر الأمم المسؤولية عن إدارة المياه العابرة للحدود على الصعيد العالمي للأجيال الحالية والمقبلة.
各国肩负着为今世后代管理世界跨界水体的责任。 - كثافة مياه عذبة عائمة على سطح مياه مائلة إلى الملوحة في مستودع غير محصور للمياه الجوفية.
在不受限制的含水层中位于咸水之上的淡水体。 - اعتماد خطط إدارة متكاملة لنظم المياه العذبة وما يرتبط بها من بيئات ساحلية وبحرية؛
采用淡水体系及其有关沿海和海洋环境的综合管理计划; - ويشمل التقييم بالتالي مناطق المياه البحرية ومناطق المياه العذبة السطحية ومستودعات المياه الجوفية.
因此,此项评估包括海洋水域、地面淡水水域和地下水体。 - وعُرضت خصائص العمود المائي، إلى جانب عمليات مقارنة للعينات الرسوبية التي جمعت من مختلف المحطات.
介绍了水体特色,连同不同测点沉积岩心之间的比较。 - ولم يتم الاتفاق على أي شيء محدد، بصورة موازية، فيما يتعلق بأجسام المياه الجوفية أو طبقات المياه الجوفية.
对于地下水水体或含水层,迄未平行达成协议。 - وتتأثر عملية الميثلة والتراكم الأحيائى بارتفاع مستويات المغذيات والمادة العضوية في المسطحات المائية.
甲基化和生物体内积累受水体中营养物和有机物高浓度的影响。 - وهذا الأمر يتطلب تحوّطا كبيرا لدى وضع المبادئ المتعلقة بإدارتها.
在确定这一水体的管理原则时,应对这一点加以特别谨慎认真的考虑。 - (ي) المحافظة على توازن بيئي مقبول في جسم مائي معين أو محيطه؛
(j) 在一个特定的水体内和周边维持一种可以接受的环境平衡; - وتدل نتائج الرصد المشترك الذي ينفذه الجانبان على حدوث تحسن ملموس في نوعية المياه التي تحملها المجاري العابرة للحدود.
双方联合监测表明,中俄跨界水体水质明显改善。 - وفي الولايات المتحدة، لا يسمح باستخدام الإندوسلفان في القطن في الولايات التي تكثر فيها مساحات المياه السطحية.
在美国,不允许在地表水体充足的州对棉花施用硫丹。 - وفي الولايات المتحدة الأمريكية، لا يسمح باستخدام الإندوسلفان في القطن في الولايات التي تكثر فيها مساحات المياه السطحية.
在美国,不允许在地表水体充足的州对棉花施用硫丹。 - ويجري القيام بدراسات تشتمل على انبعاثات الزئبق في الأجسام المائية في كل المناطق بهذا البلد.
涉及水体之中汞排放问题的研究活动正在全国所有地区开展。