氣候技術倡議阿拉伯语例句
例句与造句
- 14- وأشار السيد إلمير هولت، نائب رئيس مبادرة تكنولوجيا المناخ، إلى عمل هذه المبادرة التي تقدم دعماً متعدد الأطراف لأهداف الاتفاقية في مجال التكنولوجيا.
气候技术倡议副主席Elmer Holt先生概述了气候技术倡议的工作,气候技术倡议在多边基础上为《气候公约》技术目标提供支助。 - كما شجعت البرنامج الإنمائي والبرنامج البيئي ومبادرة التكنولوجيا المناخية على مواصلة ما تبذلـه من جهود التدريب والمساعدة التقنية من أجل مساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي تجري تقييمات لاحتياجاتها التكنولوجية.
它还鼓励开发计划署、环境规划署和气候技术倡议继续其培训和技术援助的努力,协助非附件一缔约方开展技术需求评估。 - الفرعية توصية الهيئة الفرعية بتشجيع المنظمات الدولية على وضع إجراء لتسريع خطى المساعدة التقنية المقدمة للبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في مجال تقدير الاحتياجات من التكنولوجيا.
与全球环境基金、气候技术倡议以及其他感兴趣的缔约方和组织进行合作、促进向发展中国家和转型国家提供技术援助,以开展技术需求评估。 - وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تتعاون مع المنظمات والمبادرات الدولية ذات الصلة، مثل مبادرة تكنولوجيا المناخ، في تنفيذ هذه الخطة وإتاحة الدليل بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة رهناً بتوفر الموارد.
科技咨询机构请秘书处与有关国际组织和气候技术倡议等机构合作执行该计划,并在自愿允许的情况下以所有联合国正式语文提供该手册。 - 84- ولاحظت الهيئة الفرعية كذلك مع التقدير الدعم الذي قدمته حكومة كندا باستضافة حلقة العمل المذكورة أعلاه، والدعم المالي الذي قدمته حكومتا فنلندا والولايات المتحدة الأمريكية والمفوضية الأوروبية ومبادرة التكنولوجيا المناخية.
科技咨询机构还赞赏地注意到加拿大政府在主办上述研讨会方面提供的支持,以及芬兰和美国政府、欧洲委员会和气候技术倡议提供的资助。 - 8- أعرب فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا عن تقديره للتبرعات المالية التي قدمتها الجماعة الأوروبية، والنرويج والسويد والولايات المتحدة الأمريكية ومبادرة تكنولوجيا المناخ، التي مكنت الفريق من تنفيذ برنامج عمله لعام 2007 بنجاح.
专家组对欧洲联盟、挪威、瑞典、美利坚合众国和气候技术倡议的捐款表示感谢,捐款使得专家组得以完成执行其2007年工作计划。 - وعلى مدى السنوات الخمس الماضية، عمل الفريق على تنفيذ هذا الإطار بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومبادرة تكنولوجيا المناخ، ومنظمات دولية أخرى.
过去五年来,专家组与全球环境基金、联合国开发计划署、联合国环境规划署、气候技术倡议以及其他国际组织协作,开展的落实执行该框架的行动。 - وسلمت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية باستمرار دعم مبادرة تكنولوجيا المناخ وشجعت أيضاً هذه المبادرة على مزيد التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن التحليل الأولي لنتائج عمليات تقييم الاحتياجات في مجال التكنولوجيا.
科技咨询机构感谢气候技术倡议继续给予支持,也鼓励气候技术倡议继续在技术需要评估结果的初步分析上,与环境署和开发署进行合作。 - وسلمت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية باستمرار دعم مبادرة تكنولوجيا المناخ وشجعت أيضاً هذه المبادرة على مزيد التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن التحليل الأولي لنتائج عمليات تقييم الاحتياجات في مجال التكنولوجيا.
科技咨询机构感谢气候技术倡议继续给予支持,也鼓励气候技术倡议继续在技术需要评估结果的初步分析上,与环境署和开发署进行合作。 - 9- والجهات الفاعلة الرئيسية في هذا العمل هي الأطراف وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا والأمانة ومرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفذة والمبادرة المتعلقة بتكنولوجيا المناخ بالتعاون مع أصحاب المصلحة ذوي الصلة على الصعيدين الوطني والدولي.
这项工作中的主要行为者是各缔约方、技术转让专家组、秘书处、全环基金及其执行机构和气候技术倡议并与国家和国际两级的利害关系方协作。 - 78- ولاحظت الهيئة الفرعية كذلك مع التقدير المساعدة المالية المقدمة من حكومات بلجيكا والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية والجماعة الأوروبية ومبادرة تكنولوجيا المناخ من أجل التنفيذ الناجح لبرنامج عمل فريق الخبراء لعام 2006.
科技咨询机构还赞赏地注意到比利时、挪威和美利坚合众国政府、欧洲共同体和气候技术倡议提供资金,协助顺利执行技术转让专家组2006年工作方案。 - 28- ورحبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بالطبعة المحدثة للدليل المعنون " إجراء تقييمات للاحتياجات من التكنولوجيا في مجال تغيُّر المناخ " ()، التي شارك في إعدادها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والأمانة بالتعاون مع فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا ومبادرة تكنولوجيا المناخ.
科技咨询机构欢迎联合国开发计划署和秘书处与专家组和气候技术倡议联合编写的手册增订版《为应对气候变化进行技术需求评估》 。 - وأخذ علماً بخطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتعاون مع مبادرة التكنولوجيا المناخية، لإدراج فرع إضافي في الكتيب يغطي تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا للتكيف، وترجمته إلى لغات أخرى مختارة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة، حال إنجازه.
专家组注意到开发署计划与气候技术倡议合作,在手册中再增加关于适应方面的技术需求评估的一节,并在完成之后将其译成联合国的若干种正式语文。 - ويجدر بالإشارة أن الإطار البرنامجي حصل في عام 2001 على جائزة تكنولوجيا المناخ العالمي التي تمنحها المبادرة المتعلقة بتكنولوجيا المناخ والوكالة الدولية للطاقة وذلك اعترافا بالجهود التي تبذلها مؤسسة الأمم المتحدة لتعزيز التطبيقات الموسعة للطاقة المستدامة في البلدان النامية.
应当指出,本框架获得国际能源机构气候技术倡议颁发的2001年世界气候技术奖,表扬联合国基金会促进发展中国家大规模应用可持续能源作出的努力。 - واقترح أن تضطلع الشبكة الاستشارية المعنية بالتمويل الخاص، وهي مبادرة لتكنولوجيا المناخ، بالتعاون مع الفريق العامل المعني بنقل التكنولوجيا، بدور هام في تنفيذ الخطة، ولا سيما فيما يتعلق بتقديم المساعدة التقنية لواضعي المشاريع في البلدان النامية().
私营融资咨询网络是气候技术倡议与专家组合作的一项倡议,一般认为该倡议在落实该计划方面可发挥重要作用,尤其是就向发展中国家项目制订人提供技术援助而言。