气馁阿拉伯语例句
例句与造句
- وينبغي ألا يحبطنا الطريق الأطول الذي يجب أن نقطعه.
并且我们不应当对仍然要走的更长的路感到气馁。 - وبينما قد يبدو العبء هائلا، لا ينبغي لنا أن نكون مثبطين.
我们虽然似乎无力承受这种负担,但不应气馁。 - اعتقد أنّه تم اعاقته
应该是气馁了吧 Guess he got discouraged. - وما زالت قارتنا أفريقيا وشعوبها تواجه تحديات هائلة ورهيبة.
我们非洲大陆和非洲人民继续面临令人气馁的巨大挑战。 - وكان من الحتمي أن تثير مرحلة انتقالية من هذا النوع نوعا من القلق، بل الاستياء أحيانا.
这种过渡难免引起焦虑,有时也令人气馁。 - وعﻻوة على ذلك فمن الواضح أن بعض الدول اﻷعضاء تشعر بخيبة اﻷمل من الحالة الراهنة.
此外,有些会员国显然因这种做法而感到气馁。 - وذكر، في خاتمة كلمته، أن التقديرات المتصلة بعجز الخزانة بالنسبة إلى فترة السنتين الحالية غير مشجعة أيضا.
对本两年度财政赤字的估计同样使人气馁。 - إن تعقيد وحساسية المسائل المعروضة على بساط البحث لا ينبغي أن يحبطا عزيمتنا.
审议中问题的复杂性和敏感性不应使我们感到气馁。 - ومن واجب وفدي أن يضم صوته إلى هذه الدعوة، بعزم ثابت.
我国代表团义不容辞,决心与大家一道呼吁,永不气馁。 - وتوقع أن هذا الجيش ربما كان محبطاً، فبدأ باستهداف المستشفى.
他猜测说,他们也许感到气馁,于是开始把医院作为目标。 - وأوضح أن القضاء على الفقر من بين المصاعب البالغة التي تواجهها الإنسانية.
25. 人类面临的最令人气馁的问题之一就是消除贫穷。 - وبدلا من الإحساس بالإحباط، يجب أن نواصل العمل بكل جهد لتشجيع الوئام وحفزه وتعزيزه.
我们必须鼓励、鼓舞和促进和谐,而不是感到气馁。 - والأمل الذي أذكاه التقدم المحرز في العامين الماضيين يخبو تدريجيا ليحل محله الإحباط والقنوط.
过去两年的成绩产生的希望渐渐消失并让位于气馁和失望。 - وكثير من الصحراويين محبطون ويشعرون بأن التسوية السلمية حققت لهم القليل جدا.
许多撒哈拉人很气馁,感到和平解决给他们带来的利益微乎其微。 - ومن المثبط للعزائم أنه بعد مرور خمس سنوات على مؤتمر ريو، ﻻ تزال البيئة العالمية تتدهور.
令人感到气馁的是,里约会议五年后,全球环境不断退化。