气雾剂阿拉伯语例句
例句与造句
- 31-3-5 وقد وردت في الأشكال 31-1 و31-2 و31-3 معايير تصنيف الأيروسولات والأيروسولات الرذاذة والأيروسولات الرغوية على الترتيب.
3.5 图31.1、31.2和31.3分别归纳了气雾剂、喷雾器和泡沫气雾剂的分类标准。 - 31-3-5 وقد وردت في الأشكال 31-1 و31-2 و31-3 معايير تصنيف الأيروسولات والأيروسولات الرذاذة والأيروسولات الرغوية على الترتيب.
3.5 图31.1、31.2和31.3分别归纳了气雾剂、喷雾器和泡沫气雾剂的分类标准。 - (د) تقاس سرعة تفريغ أو تدفّق منتج الأيروسول المراد اختباره، بحيث يمكن قياس الكمية المفرغة من منتج الاختبار بدقة أكبر؛
测量待试验气雾剂产品的排放或流出速度,以便能够更准确地测量试验产品排出的数量; - 194- وجرى إعراب عام عن الأسف لكون حظر الاستيراد الذي فرضته غواتيمالا لم يشمل الايروصولات التي تحتوي على مركبات الكربون الكلورية فلورية.
委员会达成一致同意:很遗憾危地马拉实行的进口禁令中不包括含氟氯化碳的气雾剂。 - وفي قطاع الايروسولات الذي يمثّل 50 في المائة من استهلاك مركّبات الكربون الكلورية فلورية في البلد، تحقّق التخلّص التدريجي الكامل في عام 2002.
气雾剂部门占该国氟氯化碳消费量的50%,但是在2002年就实现了全部淘汰。 - ففي قطاع الهباء (الإيروسول)، والذي يستأثر بنسبة 50 في المائة من استهلاك بلده من مركبات الكربون الكلورية فلورية، تحقق التخلص التام في عام 2002.
气雾剂部门占该国氟氯化碳消费量的50%,但是在2002年就实现了全部淘汰。 - وتصنف الأيروسـولات السريعة الالتهاب والأيروسولات اللهوبة باعتبارها في الشعبة 2-1؛ والأيروسولات غير اللهوبة في الشعبة 2-2؛ " .
极为易燃和易燃性气雾剂,应列入第2.1项;非易燃剂列入第2.2项; " 。 - وفي الوقت نفسه، تواصل اليونيدو تنفيذ ما سبق إقراره من مشاريع التخلّص من تلك المناشيق في جمهورية إيران الإسلامية ومصر والمكسيك.
同时,工发组织将继续在伊朗、埃及和墨西哥实施已经核准的定量吸入气雾剂逐步淘汰项目。 - وعندما يكتمل المشروع، سوف تحظر حكومة كوبا استخدام المواد الكلوروفلوروكربونية في جميع منتجات الإيروسول، بما فيها أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات.
一旦该项目完成,古巴政府将禁止在所有气雾剂产品,包括计量吸入器中使用各类氟氯化碳。 - وينبغي أن تغطي هذه المعلومات القطاعات ذات الصلة، بما فيها التدفئة، والتبريد، وتكييف الهواء، والمواد الرغوية، والإيروسولات، والمذيبات، وتطبيقات مكافحة الحرائق.
这种信息应包括有关取暖、冷藏、空调以及使用泡沫、气雾剂、洗涤剂以及灭火剂等部门的信息。 - 31-6-1 مقدمة 31-6-1-1 يصف هذا الاختبار المعياري طريقة تحديد قابلية التهاب رذاذ أيروسول ينبعث على شكل رغوة أو موس أو هلام أو معجون.
6.1.1 这项试验标准说明了以泡沫、凝胶或糊状物喷出的气雾剂,确定其易燃性的方法。 - وفيما يتعلق بالمواد المحمولة على متن الطائرات، فقد وزعت منظمة الطيران المدني الدولي إرشادات تفصيلية على الدول بشأن تقييد حمل السوائل والهباء الجوي والمواد الهلامية.
关于登机随身行李,民航组织已向各国分发了限制液体、气雾剂和凝胶上机的详细资料。 - 31-3-4 في حالة الأيروسولات الرغويّة، يمكن أن يتم التصنيف على أساس نتائج اختبار قابلية التهاب الرغوة (انظر الفرع 31-6 من هذا الدليل).
3.4 在泡沫气雾剂的情况下,分类应根据泡沫易燃性试验的结果(见本手册第31.6小节)。 - وقد تبين بوضوح، على سبيل المثال، في آخر الدراسات المتعلقة بوضع النماذج أن أنواع الهباء الموجودة في الغلاف الجوي تؤثر أيضا على التغيرات المناخية على الصعيد العالمي والإقليمي على حد سواء.
最近编制模式的研究明确表明,气雾剂也会在全球和区域范围内对气候变化产生影响。 - يتكون الهباء الجوي من جسيمات أو سوائل بخلاف مكونات الوقود أو نواتجه العرضية أو المواد المضافة إليه، باعتبارها جزءا من الحمولة التي يتعين نثرها في الغلاف الجوي.
气雾剂由燃料成分以外的微粒或液体、副产品或添加物组成,是有效载荷的一部分,在大气中喷洒。