气候预报阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي هذا السياق، فان المجهود الذي تبذله البرازيل في مجال التنبؤات الجوية والمناخية يتضمن مرفقا للحواسيب الفائقة في مركز التنبؤات الجوية والدراسات المناخية التابع للمعهد الوطني لبحوث الفضاء.
在这方面,巴西的天气和气候预报工作包括在空研所天气预报和气候研究中心(预研中心)配备一台超级计算机。 - وهم يعدون التوقعات المناخية الإقليمية التي تقوم على مدخلات من الدوائر الوطنية للأرصاد الجوية وشؤون المياه، والمؤسسات الإقليمية، والمراكز المناخية الإقليمية، والجهات العالمية التي تتولى إعداد التنبؤات المناخية.
他们根据各国气象和水文部门、各区域机构、区域气候中心和全球气候预报战略提供的投入,制定区域气候展望。 - وهذه المعلومات هامة لتوقعات الطقس في الأجلين القصير والمتوسط، والتوقعات المناخية الفصلية والسنوية، وتحليل الاتجاهات المناخية على مدى عقود، ونمذجة سيناريوهات تغير المناخ.
这些信息对于中短期天气预报、季度性和跨年度气候预报重要、几十年间气候趋势分析以及气候变化情景建模等工作都很重要。 - ويستهدف البرنامج تحسين فهم أثر الأحوال المناخية المتطرفة، مثل النينيو ولانينيا على المجتمع والبيئة في بلدان آسيوية مختارة عن طريق التطبيق الفعال لمعلومات التنبؤ المناخي.
该方案通过有效运用气候预报的信息,力图促使人们认识厄尔尼诺和拉尼娜等极端气候现象对某些亚洲国家的社会和环境影响。 - وركزت المناقشات والتوصيات على تحديد مستعملي معلومات التنبؤ المناخي والتعرف على احتياجاتهم، وتحديد استراتيجيات التكيف والتخفيف؛ وتعزيز الروابط بين منتجي ومستعملي المعلومات المناخية.
讨论和建议集中在查明气候预报信息的用户和认识到他们的需要;确定适应和减少气候影响的战略;和加强气候信息编制者和用户的联系。 - 21- وشملت الاستنتاجات الأساسية الأخرى الافتقار إلى سيناريوهات تتعلق بالمناخ فيما يخص بلدان ومناطق محددة، وعدم وجود نماذج إقليمية للتنبؤ بالمناخ، ونماذج تقليص النطاقات لتقييم قابلية التأثر في مختلف القطاعات.
其他的关键调查结果包括缺乏特定国家和区域的气候情景以及缺乏据以评估不同部门脆弱性的气候预报模型和缩小比例的模型。 - ويواصل البرنامج العالمي للتطبيقات والخدمات المناخية استقصاء تعزيز تطور الاستخدامات الممكنة للبيانات الساتلية في مجال التطبيقات المناخية، وخاصة في اطار مشروع خدمات المعلومات المناخية والتنبؤ بأحوال المناخ (CLIPS).
世界气候应用和服务方案继续特别是在气候信息和预报服务项目的范围内调查和促进开发卫星数据在气候预报和应用方面的潜在用途。 - ويواصل البرنامج العالمي للتطبيقات والخدمات المناخية استقصاء وتعزيز تطور الاستخدامات الممكنة للبيانات الساتلية في مجال التنبؤات والتطبيقات المناخية، وخاصة في اطار مشروع خدمات المعلومات المناخية والتنبؤ بأحوال المناخ (CLIPS).
世界气候应用和服务方案继续特别是在气候信息和预报服务项目的范围内调查卫星数据在气候预报和应用方面的潜在用途和促进开发这种用途。 - (ج) تقييم الكيفية التي يجري بها، على الصعيد الوطني، النزول بالتنبؤات المناخية المتوسطة المدى والطويلة المدى إلى المستوى المحلي، بما في ذلك تحديد جوانب النقص في عملية نقل المعلومات وما يلزم تقديمه من دعم إلى بلدان معينة.
(c) 评价如何把国家一级的中长期气候预报按比例划分到地方一级,包括查明信息传输过程中的缺陷和特定国家需要的支助。 - وعمل العلماء من مركز المحيط الهادئ لتطبيق المعلومات المتعلقة بالتقلبات الجنوبية للنينيو (هونولولو)، ومركز التنبؤ بالأحوال المناخية التابعة للإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي، ومعهد البحوث الدولي للتنبؤ بالأحوال المناخية، مع العلماء من المنطقة بوصفهم مستشارين.
太平洋厄尼涛动应用中心(火奴鲁鲁)、海洋大气署气候预报中心和国际气候预测研究所的科学家作为顾问同区域科学家一起工作。 - اﻻقتصادي، من قبيل، وضع أنظمة لتوزيع المناطق، ومواصفات قياسية للبناء، والتخطيط لحاﻻت الطوارئ، وتعزيز قدرات التصدي لها.
因此,切需采取以科学和技术为基础的预防措施,例如早期预警系统和气候预报和监测,以及在社会经济领域采取措施,例如分区条例,建筑物标准、应急规划和加强应付的能力。 - وبدأ المركز الآسيوي للتأهب للكوارث مبادرات جديدة بشأن تطبيقات التنبؤات المناخية والتخفيف من حدة الكوارث في المناطق الحضرية في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا وبرنامجا جديدا بشأن بناء القدرات فيما يتعلق بالتخطيط للتأهب للكوارث في دلتا نهر ميكونغ.
亚洲防灾中心在南亚和东南亚开展了新的气候预报应用措施,和城市减灾措施;在湄公河三角洲开展了防治洪水规划能力建设新方案。 - وتزداد أهمية الاستخدام المدني والتجاري للفضاء الخارجي، كما يزداد اعتماد المجتمعات الصناعية للغاية على نظم تستند إلى الفضاء الخارجي، لا سيما في مجالات الاتصالات والملاحة وحماية البيئة وتوقعات أحوال الطقس ورصدها.
外层空间的民用和商用,以及高度工业化社会对于以外层空间为基地的系统的依赖,尤其是在通讯、航海、环境保护、气候预报和监测方面,日益重要。 - وفي مسعى لتقليل الآثار السلبية للجفاف والفيضانات في منطقة القرن الأفريقي الكبرى إلى أدنى حد لها، أنشئ مركز التنبؤ بالمناخ وتطبيقاته في نيروبي، بدعم من المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
55. 为了尽量减少大非洲之角的干旱和水灾所产生的不利影响,在世界气象组织和联合国环境规划署的支助下,已在内罗毕设立了气候预报和应用中心。 - 268- ولاحظت اللجنة أن عمليات الرصد الفضائية للمحيطات توفر معلومات عن التنبؤ الموسمي بالمناخ وكذلك الظواهر الهيدرولوجية العارمة، فيما يتعلق بظاهرتي النينيو والنينيا، مثل الفيضانات أو الجفاف أو العدد الكبير من العواصف الرعدية الشديدة.
委员会指出,天基海洋观察为季节性气候预报提供了信息,还提供了厄尔尼诺和拉尼娜现象及诸如水灾、旱灾、频繁的强雷暴等极端水文现象的有关信息。