气候因素阿拉伯语例句
例句与造句
- وهذا الأمر يثير مسألة الاعتراف بفئة جديدة من المهاجرين قسراً بسبب عوامل بيئية أو مناخية وتوفير الحماية لهم.
这可能会引起一个问题,那就是:是否可设想一种因环境或气候因素被迫迁移而需要保护的移徙者。 - وعلى النقيض من ذلك، مثلت أسعار المواد الغذائية استثناء جزئيا لهذا الاتجاه، لأنها لم تنخفض، بل شهدت تقلبات نتيجة للعوامل المناخية.
与此相反,食品价格却是这一趋势的部分例外。 食品价格没有下降,而是因气候因素起伏不定。 - أما العوامل المناخية ذات الصلة بتقييم آثار تغير المناخ على التحلل فهي درجة الحرارة، والإشعاع الشمسي، ودرجة الحموضة، والملوحة، والنشاط الجرثومي().
与评价气候变化对降解的影响的相关气候因素包括温度、日光辐照、酸碱度、盐度和微生物活性。 - 34- وتؤدي العوامل غير المناخية، مثل التعليم والرعاية الصحية والمبادرات الصحية العامة، دوراً حاسماً في تحديد كيفية تأثير الاحترار العالمي على صحة السكان().
教育、卫生保健和公共卫生举措等非气候因素对于决定全球变暖将如何影响人口健康至关重要。 - فالعوامل المناخية وانعدام البذور لا تزال تؤثر على المحاصيل، وهي مشكلة تزداد تعقيداً بسبب الزيادة الكبيرة في أسعار السلع الأساسية والبذور.
气候因素和缺乏种子的情况仍然影响到收获,这一问题由于基本商品和种子的价格大幅度上涨而更加严重。 - وبالإضافة إلى تأثير العوامل المناخية، لا يزال انخفاض مستويات الإنتاج يعكس قلة الاستثمار في قطاع السكر بسبب انكماش أسعاره في الأسواق الدولية.
除了气候因素的影响之外,生产能力不足继续反映出国际市场上糖价长期低迷所造成的投资不足的情况。 - ومن المؤكد أيضا أن يكون لجانب المناخ، من خلال أنماط التهطال المتغيرة، آثار كبيرة على العمليات الأخرى ذات الصلة بالمياه، مثل التآكل والترسيب.
气候因素,通过降水格局的改变,必然也会对其它同水有关的进程(如侵蚀和沉降作用)产生重要影响。 - ● قيام فريق الخبراء، عند إبداء تعليقات تقنية على مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف، بتقديم المشورة للبلدان في تحديد العوامل المناخية التي تؤثر في التعرض لمخاطر المناخ.
在提出关于行动方案草案的技术意见时,专家组应建议各国确定影响气候脆弱性的气候因素。 专家组 - وعلى الرغم من الظروف المناخية التي أثرت على الزراعة في عام 2003، نما إجمالي الناتج المحلى بنسبة 4 في المائة في عام 2004.
尽管2003年气候因素给农业生产带来了不利影响,但2004年国内生产总值还是实现了4%的增长率。 - وعلى نطاق أوسع، ينبغي أن يكون إدراج العوامل المناخية، مثل تباين مقاييس الأمطار، في عملية وضع النماذج والتنبؤات الاقتصادية إحدى الأولويات أثناء وضع السياسات والخطط المتعلقة بالبنية التحتية.
广泛而言,把降雨量变化等气候因素纳入经济模型和预测,应该成为基础设施政策和规划的优先工作。 - تطبيق نظام المعلومات الجغرافية على إدارة الأنشطة الرعوية في السهوب الجزائرية. تعرض التوازن الإيكولوجي في السهوب للخطر بفعل مزيج من العناصر الأنثروبولوجية والمناخية.
用于阿尔及利亚大草原牧场活动管理的地理资料系统 由于人类活动和气候因素结合造成了对大草原生态平衡的破坏。 - وبالتالي، فإن النيجر بلد ذو طابع زراعي رعوي، حيث يتوقف الدخل بشكل كبير على تسويق منتجات الزراعة والماشية المرتبطة ارتباطا وثيقا بالتقلبات المناخية.
因此,尼日尔是一个农林牧国家,收入和农牧产品的销售紧密相连。 但这些产品又深受难以预测的气候因素的影响。 - وتوصي الأوساط العلمية والتكنولوجية بزيادة البحوث ونشر المعارف العلمية الجديدة والناشئة من أجل زيادة الغلات وجعل النباتات أكثر مرونة بالنسبة لعوامل المناخ، وعلى الأخص الجفاف.
科学技术界建议加大研究和运用新兴科学知识,以提高产量和使作物能够更加适应气候因素(特别是干旱气候)。 - وبالتالي، فإن مناطق الملاريا غير المستقرة يمكن أن تؤثر على السكان في جميع الأعمار، وبتداعيات صحية خطيرة.
因此,不稳定的疟疾区易于爆发流行病,主要原因是气候因素,并且因为免疫力低下对所有年龄的人产生影响,并带来严重的健康后果。 - ويُكرَّس قسم كبير من الجزء للعلاقات القائمة بين العوامل المناخية والتصحر، ولا سيما تباين معدلات هطول الأمطار الذي يعتبر جانباً مهماً من جوانب مناخ الأراضي الجافة.
本节花很大篇幅专门论述气候因素与荒漠化之间的关系,特别是旱地气候重要方面的降雨变化与荒漠化之间的关系。