×

气候区阿拉伯语例句

"气候区"的阿拉伯文

例句与造句

  1. لا يخصص تمويل كاف للبحوث الرامية إلى تحسين أصناف مستنبتة مثل الذرة الرفيعة والدخن والمنيهوت والبطاطا، وسلالات الأبقار والماعز، ولتعديل إدارتها لتلائم مناطق مناخية محددة.
    高粱、小米、木薯、甘薯等植物品种和牛与山羊等牲畜品种的改良研究以及使其管理适应具体的农业气候区的研究,一直资金不足。
  2. فأولا، يتعين في المناطق المناخية التي ترتفع فيها نسبة التبخر ويزداد فيها الطلب على المياه من الاستخدامات التنافسية الأخرى تفادي الري الواسع النطاق إلى أقصى حد ممكن ولا سيما بالمياه الجوفية غير المتجددة (الأحفورية).
    首先,在水蒸发量高及要供其他方面用水的气候区,大规模的灌溉,尤其是用非再生(化石)地下水的灌溉,应当尽量避免。
  3. وبالرغم من أن الجفاف كان يختص، في الماضي، بمناطق مناخية خاصة، فإن فترات الجفاف ما فتئت تصبح أكثر تواتراً، وينبغي إعداد البلدان التي لم تواجه أبداً هذا التحدي للتعامل معه.
    在过去,干旱一直是特定气候区域的特征,而现在干旱事件的发生越来越频繁,以前从未面临这一挑战的国家也必须做好应对的准备。
  4. ويمكن استخدام مثل هذه الخرائط، جنبا إلى جنب مع الصور الساتلية، في رصد استدامة النظم الإيكولوجية الحرجية وتقييم الكتلة الأحيائية الحرجية حسب البلد أو المنطقة الأيكولوجية أو المنطقة المناخية أو غير ذلك من الخصائص الأرضية.
    可将此类地图和卫星图像用于监测森林生态系统的可持续性,以及按国家、生态区、气候区或其他陆地特性估计森林生物量。
  5. ويصبح تكثيف شبكات الطرق في المناطق المناخية الزراعية المواتية وفرض حظر على التوسع في الطرق في المناطق الحساسة، طريقة فعالة لبلوغ أهداف الحفظ، وإن كانت قد تثير قضايا مهمة تتعلق باﻹنصاف الجغرافي.
    在有利的农业气候区域加强公路网络和在敏感地区禁止公路扩展将是实现保护目标的有效办法;但是这个办法可能引起重要的地域公平问题。
  6. وموزامبيق تمتد طولا لمسافة تزيد على 000 2 كيلومتر، وتضم مناطق استوائية ومعتدلة، مما يعطيها مناخا متنوعا، بحيث أنه ليس من النادر أن تحدث فيضانات محلية وموجات جفاف في أجزاء مختلفة من البلد في نفس العام.
    莫桑比克长2000多公里,跨越热带和温带气候区,天气多变,因此同一年在该国的不同地区发生地区性水灾和旱灾的情况并非罕见。
  7. ومع أن معظم المنطقة يقع في بيئات جافة وشبه قاحلة، فإن تباين الملامح الجغرافية الطبيعية وتضاريس الأرض ووجود مناطق مناخية متداخلة أدى إلى وجود نظم إيكولوجية متنوعة، يعيش فيها العديد من أنواع النباتات والحيوانات.
    尽管本区域大部分地方都属于干旱和半干旱环境,但形成对比的地貌和亚气候区域已创造了多种生态系统,布满了许多种类的植物群和动物群。
  8. الرحلة الاستكشافية البولندية السابعة والعشرون للمحيط المتجمد الجنوبي (أنتاركتيكا) (المستكشف أركتوفسكي - المحطة البولندية في أنتاركتيكا، جزيرة كنغ جورج، جنوب شتلاندز، المحطة البولندية في انتاركتيكا، جزيرة كينج جورج، جنوب شيتلاندز، منطقة انتاركتيكا البحرية)
    2002-2003年 越冬基数协调人,波兰第二十七次南极探险(Arcotowski -- -- 波兰南极站、乔治王岛、南设德兰群岛、南极半岛海洋性气候区)
  9. وقد استخدم البلد حتى الآن سياسته واستراتيجيته القائمتين فيما يتعلق بتغير المناخ لإعداد خُطط تكيفه الوطنية، وذكر أنه يحتاج إلى تضمين خطة تكيفه الوطنية تقييمات محلية لمختلف المناطق المناخية داخل البلد بغية تحديد الاحتياجات من التكيف.
    该国迄今为止一直在使用已有的气候变化政策和战略编写国家适应计划,并表示需要在国家适应计划中纳入对国内不同气候区域的地方评估,以便确定适应需求。
  10. وتضم 13 جزيرة كبيرة و6 جزر صغيرة و107 جُزَيْرات تشمل منطقة المناخ الاستوائي في البلد() وتغطي مساحة تبلغ 010 8 كلم2.
    该群岛位于太平洋中,距厄瓜多尔海岸线1 050公里,由13个大岛、6个小岛和107个岩石岛组成,构成了国内的 " 赤道 " 气候区,占地面积为8 010平方公里。
  11. (ج) منطقة صحراوية شاسعة إلى الشمال، يقل فيها معدل سقوط الأمطار، الذي غالباً ما يكون غير منتظم، عن 100 ملليمتر في السنة وتكون نقاط المياه فيها نادرة باستثناء بعض الواحات التي ساعدت فيها زراعة النخيل بأعداد كبيرة على إنشاء تجمعات سكنية كبيرة الحجم؛
    北部广阔的撒哈拉气候区,降雨非常不规律,每年总雨量不足100毫米,除了少数几个绿洲外,水源稀少。 绿洲地开发的大规模棕榈种植园促成大规模住区的发展;
  12. ويميز المرفق الرابع بالقرار، المعنون ب " الأنواع الهندسية " ، بين ثماني مناطق مناخية، ويبين أنواع المواد المستخدمة في الجدران والسُقُف بحسب خصوصيات كل منطقة، وينص على توفير التهوية والحماية الملائمتين، عن طريق اعتماد تصاميم خاصة تتناسب مع الظروف المناخية الإقليمية.
    关于建筑类型的决议附件四要求建立八个生物气候区,规定要按照每个生物气候区的特点使用合适的墙体和屋顶材料,并通过采纳适合当地气候条件的专门计划确保合适的通风和保护。
  13. ويميز المرفق الرابع بالقرار، المعنون ب " الأنواع الهندسية " ، بين ثماني مناطق مناخية، ويبين أنواع المواد المستخدمة في الجدران والسُقُف بحسب خصوصيات كل منطقة، وينص على توفير التهوية والحماية الملائمتين، عن طريق اعتماد تصاميم خاصة تتناسب مع الظروف المناخية الإقليمية.
    关于建筑类型的决议附件四要求建立八个生物气候区,规定要按照每个生物气候区的特点使用合适的墙体和屋顶材料,并通过采纳适合当地气候条件的专门计划确保合适的通风和保护。
  14. 120- وفي إطار شراكة مع منظمات حكومية دولية أخرى، لا سيما منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ينبغي أن يدعم الأونكتاد المنظمات الاقتصادية والإنمائية الإقليمية في تجميع المعارف المتعلقة بممارسات التكيف مع تغير المناخ وفي تعزيز تلاقح المعارف والتجارب المتعلقة بتلك الممارسات بين مزارعين من مناطق زراعية مناخية مختلفة.
    在与其他政府间组织,特别是联合国粮食及农业组织的伙伴关系中,贸发会议应增强区域经济与发展组织收集关于适应气候变化做法的知识并促进不同农业气候区之间相互交流农民的知识和这类做法的经验。
  15. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.