民间的阿拉伯语例句
例句与造句
- وثمة حاجة ماسة إلى طرق سريعة وسكك حديدية وممرات للهياكل الأساسية للتقريب بين سكان المنطقة.
要缩短本地区人民间的距离,迫切需要高速公路、铁路和基础设施走廊。 - بل إن أوجه عدم المساواة بين المهاجرين والسكان المقيمين أوسع نطاقا حين يشكل المهاجرون مصدرا للعمالة الرخيصة.
在移徙者成为廉价劳动力时,他们与当地居民间的不平等就会更大。 - ثالثا، عمل الصراع والنزاع المدني على زيادة البؤس لدى السكان المدنيين، وخاصة النساء والأطفال.
第三,民间的冲突和动乱增加了平民百姓的苦难,特别是妇女和儿童的苦难。 - وتساهم المبادرات الخاصة إلى حد كبير في جهود إعادة البناء، وتلقى هذه المبادرات ترحيبا من جانب البعثة.
民间的主动行动为重建努力作出巨大贡献,并受到特派团的高度欢迎。 - وما يشغل بال اللجنة أيضاً التفاوت الإقليمي بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية والتفاوت الاجتماعي الملحوظ بين أفراد الشعب.
委员会也对城乡的地区差别以及居民间的明显社会不平等感到关切。 - ويؤكد الطرفان تصميمهما على توطيد علاقات التعاون والصداقة التقليدية بين الشعبين الأوكراني والمولدوفي.
双方声明,它们决心加强乌克兰人民和摩尔多瓦共和国人民间的传统友好合作关系。 - وأضاف بأن الكويت يعتبر هذا العمل لفتة إنسانية تهدف إلى تعزيز مشاعر الاطمئنان والثقة بين الشعبين.
科威特把它作为一个人道主义的姿态,目的是增强两国人民间的信心和信任。 - وبالرغم من الجهود الأخيرة المبذولة لتعزيز التشاور، فإن مساهمات المجتمع المدني لم تؤخذ بالاعتبار عند وضع الاتفاقات والتفاوض عليها.
此外,尽管最近努力增加磋商,在拟订和谈判协定时并未计及民间的投入。 - ويشارك خبير البعثة في وضع استراتيجيات وطرق لتعزيز العﻻقات مع سلطات الدولة والمجتمع المدني.
为此,海地文职特派团专家正在参与制订战略和方法,以加强同国家当局和民间的关系。 - ونحن على ثقة من أن العملية الديمقراطية في باكستان من شأنها أن تساعد في تعزيز الروابط التي تجمع بين الشعبين الباكستاني والأفغاني.
我们确信,巴基斯坦的民主进程将有助于加强巴阿两国人民间的联系。 - ومعظم الخلافات الداخلية السياسية أو المدنية، حتى الصراعات، داخل الدول لا تتطلب تدخُّلاً قسرياًّ من قوى خارجية.
各国内部大多数政治或民间的争议,甚至是冲突,均不需要外部国家进行强制干预。 - وتهدف الحكومة، في خطتها الخمسية الحالية، إلى القضاء على الظلم اﻻجتماعي والفقر والبطالة فيما بين السكان اﻷصليين.
尼泊尔政府当前的五年计划以消除土着人民间的社会不平等、贫困和失业问题为目标。 - ونحن نعتبر هذا التشجيع للمستوطنين عملا استفزازيا وغير مسؤول، إذ أنه يؤجج التوتر بين الشعبين.
我们认为,这种鼓励定居者的做法加剧了巴以人民间的紧张,因而是不负责任的挑衅做法。 - وسوف ندعم التفاعل الاقتصادي المتزايد بين أوساط الأعمال التجارية في بلدينا وبين شعبينا، والاتصالات والمبادلات الثقافية.
我们支持我们两国工商界之间日益增加的经济来往以及民间的和文化方面的来往与交流。 - وتشكل إقامة التحالفات بين الشعوب وبناء الشبكات حول قضايا ذات اهتمام مشترك بين شعوب بلدان الجنوب طريقة أكثر فعالية.
围绕南方人民感兴趣的问题建立人民间的联盟以及网络,是一个更加有效的办法。