民用的阿拉伯语例句
例句与造句
- فمن المحتمل جدا أن أنابيب الصلب المتاحة تجاريا للاستخدام المدني أساسا استُخدمت لتصنيع الجسم الرئيسي، لأن ذلك يساعد بشكل كبير في تبسيط مسألتي الإمداد والتصنيع.
极有可能主要是民用的市售钢管被用于制造炸弹主体,因为这将极大简化供应和制造问题。 - كما أن الوﻻيات المتحدة استخدمت صورا حصلت عليها من الساتل ﻻندسات للوﻻيات المتحدة والساتل الفرنسي المستخدم لﻻستشعار من بُعد وذلك لتحديث خرائط منطقة النزاع)١٧(.
16 美国还把从美国民用的陆地卫星和法国SPOT遥感卫星所获得的图象用于更新冲突地区的地图。 17 - أم هل ينبغي للمعاهدة أن تسمح أيضاً بتحويل معامل التصنيع العسكرية بصورة دائمة إلى مرافق مدنية خالصة، مع وضع ضمانات لمنع إعادة تحويلها إلى الاستخدامات العسكرية مستقبلاً؟
是否也应允许军用生产设施永久转变为仅供民用的设施,同时规定适当保障措施,以防将来又秘密转为军用? - وفي ضوء المناقشات السابقة بشأن تخصيص الاستخدام للأغراض المدنية، يخلص الفريق إلى أن هذه الرحلة بالذات للطائرة TU-VHI يشكل إخلالا بما قصدت إليه اللجنة نصا وروحا.
鉴于此前关于指定为民用的讨论,专家组断定TU-VHI号直升机的此次特定飞行违反了委员会的精神和意图。 - ولقد لقيت إمكانية خفض الموارد المخصصة للقطاع العسكري وإعادة تخصيص جزء منها للأغراض المدنية، وكذلك مسألة التكاليف الاقتصادية لنزع السلاح، اهتماما مجددا من جانب المجتمع الدولي في أعقاب نهاية الحرب الباردة.
冷战结束后,国际社会重新关注减少用于军事部门的资源并将其转为民用的可能性及裁军的经济费用问题。 - يساهم برنامج خفض خطر المواد النووية على الصعيد العالمي في إزالة المواد النووية الضعيفة والحد من اليورانيوم العالي الإغناء والقضاء عليه بقدر الإمكان في التطبيقات المدنية على النطاق العالمي.
♦ 《全球减少核材料威胁方案》旨在拆除脆弱的核材料;减少并且尽可能在全世界消灭高浓缩铀用于民用的情况。 - سواء في المجال المدني أو العسكري - تحظى بأهمية كبيرة.
就可核查的裂变材料禁产条约进行无条件的谈判是非常恰当的,其注意的重点是现有库存和未来生产的可用于武器的材料 -- -- 不管是民用的还是军用的。 - لاحظ الفريق، أثناء فترة ولايته الحالية، طائرة أنطونوف - 74 (ST-BDT)، مسجلة كطائرة مدنية، يتم تشغيلها في دارفور ويتولى أفراد من القوات المسلحة السودانية تفريغها.
在本任务期内,专家小组观察到注册为民用的安-74(ST-BDT)在达尔富尔开展行动,由苏丹武装部队人员卸货。 - ويجب وضع إجراءات إضافية لحماية المرافق المعلن عنها، لأن المرافق التي يتم تحويلها من الإنتاج العسكري إلى الإنتاج المدني سوف تطرح تحديات خاصة فيما يتعلق بالتحقق.
必须制定额外程序,以便对已宣布的设施提供保障监督,因为从军用转为民用的生产设施在核查方面带来的挑战尤为艰巨。 - مثلما حدث في الولايات السابقة، واصل الفريق التحقق من معدات الملاحة الجوية للسلاح الجوي الإيفواري، وبوجه خاص الطائرات المخصصة للاستعمال المدني.
七. 航空 41. 如同在以前的任期内一样,专家组继续对科特迪瓦空军的航空装备进行了普遍核查,尤其是对那些被指定为民用的飞机。 - وفي هذه الحالة، يشير وقت التحويل إلى الوقت اللازم لتحويل مرافق إنتاج (وليس مواد انشطارية) يفترض أنها للاستعمال المدني إلى مرافق لإنتاج مواد انشطارية لأغراض صنع أسلحة نووية.
因而,转换时间指的是将被视为民用的生产设施(而不是裂变材料)转换为用于核武器的裂变材料的生产所需要的时间。 - وقد خلص الصليب الأحمر الدولي إلى أن القانون الدولي يحرّم استخدام الطلقات الفوسفورية وغيرها من أنواع الطلقات القابلة للاشتعال ضد مواقع الجيش والمدنيين والعسكريين " .
国际红十字会确认国际法禁止对有人的地点,不管是民用的还是军用的有人地点使用磷弹和其他燃烧弹。 " - وركّز السيد ميربورغ في كلمته على دورة الوقود النووي ذاتها العسكرية والمدنية، وأكد ضرورة قيام المجتمع الدولي بوضع مبدأ توجيهي عام بشأن مراقبة عدم الانتشار النووي.
梅尔堡先生在他的介绍中集中论述了军用和民用的核燃料循环本身,并指出国际社会需要制定一项关于控制核扩散的一般性准则。 - وكان ممثلوها يتفاوضون مع العميل منذ عام 2008 بشأن هذا النوع الشديد التطور من تكنولوجيات المركبات الخاصة التي شملت تكييف التكنولوجيا العسكرية للاستخدام المدني([42]).
该公司人员自2008年以来一直在与该客户谈判出口这一最新工艺水平的特种车辆技术,其中涉及军用技术改民用的事宜。 [42] - ويتمثل الهدف من المبادرة في توفير منتدى لتبادل المعلومات بشأن مشاريع إعادة توزيع الأموال التي كانت مخصصة فيما مضى لتطوير أسلحة الدمار الشامل إلى موارد الاستعمال المدني البشري والاقتصادي على السواء.
该倡议的目的在提供一个论坛,就以前专用于发展大规模毁灭性武器的人力和经济资源重新划拨给民用的项目交换信息。