×

民族和解大会阿拉伯语例句

"民族和解大会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وحيث شرع الصوماليون الآن في هذه العملية في إطار مؤتمر المصالحة الوطنية، فإن من واجب المجتمع الدولي تشجيعهم وتوفير المزيد من الدعم لهم من أجل تعزيز احتمالات تحقيق سلام ومصالحة دائمين.
    鉴于索马里人已在民族和解大会框架内踏上这一进程,国际社会有责任鼓励他们,进一步支援他们,以便改善持久和平与和解的前景。
  2. وأعربوا عن قلقهم إزاء استمرار انتشار القرصنة على الساحل الصومالي وآثارها على إيصال المعونة الإنسانية وإزاء شدة ضعف تمثيل النساء في مؤتمر المصالحة الوطنية.
    安理会成员表示不安的是,索马里沿海海盗活动仍然猖獗,影响人道主义援助物品的运输。 安理会成员对民族和解大会里妇女代表人数极少也感到关切。
  3. وأخذ المكتب، بوصفه رئيس اللجنة الاستشارية الدولية، بزمام القيادة في تنسيق الدعم والمساعدة الدوليَين المقدمَين إلى اللجنة الوطنية للحوكمة والمصالحة باعتبارها الهيئة الوحيدة المسؤولة عن تنظيم وإدارة مؤتمر المصالحة الوطنية.
    联索政治处主持国际咨询委员会的工作,牵头协调对负责组织和管理民族和解大会的唯一机构全国治理与和解委员会提供国际支助和援助。
  4. وأمسك المكتب، بوصفه رئيس اللجنة الاستشارية الدولية، بزمام القيادة في تنسيق الدعم والمساعدة الدوليَين المقدمَين إلى اللجنة الوطنية للحوكمة والمصالحة باعتبارها الهيئة الوحيدة المسؤولة عن تنظيم وإدارة مؤتمر المصالحة الوطنية.
    联索政治处主持国际咨询委员会的工作,牵头协调对作为负责组织和管理民族和解大会的唯一机构的全国治理与和解委员会提供的国际支助和援助。
  5. وخلال تلك الفترة، أسفر التقييم عن أن العناصر الأكثر تطرفا المناوئة للحكومة كانت نشطة، بينما كانت العناصر الباقية تنتظر نتيجة مؤتمر المصالحة الوطنية وعزم الحكومة الاتحادية الانتقالية على تنفيذ توصيات المؤتمر.
    在此期间,据评估认为,更为激进的反政府分子在积极活动,而其余的人则在等待民族和解大会的结果和过渡联邦政府作出贯彻落实大会建议的决定。
  6. ويهيب مجلس الأمن أيضا بجميع الأطراف في الصومال وبالشركاء الدوليين الآخرين إلى العمل على تحقيق هذه الغاية، وإلى كفالة المشاركة البناءة في مؤتمر المصالحة الوطنية من أجل تمهيد الطريق أمام الاضطلاع بعملية سياسية مطردة وشاملة للجميع.
    安全理事会还呼吁索马里各方和其他国际伙伴为此做出努力,确保人们积极参加民族和解大会,为启动一个所有方面参加的持久政治进程铺平道路。
  7. وفي أعقاب تزايد الانتقادات من داخل الصومال وخارجها، قام رئيس الوزراء حسين، بالتشاور مع الرئيس يوسف، بتعيين حكومة ذات كفاءة محسَّنة، تتألف أساسا من مهنيين مقتدرين، كما أوصى بذلك مؤتمر المصالحة الوطنية.
    在受到索马里国内外越来越多的批评后,侯赛因总理与优素福总统协商,按照民族和解大会的建议,任命一个经过精简的政府,主要由胜任的专业人员组成。
  8. ونجح السيد كيبلاغات أيضا في تخفيض التكلفة الإجمالية لمؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال بما يزيد على النصف عن طريق خفض عدد المندوبين والموظفين، فضلا عن نقل مكان المؤتمر من إيلدوريت إلى مباغاتي، بالقرب من نيروبي.
    基普拉加特先生通过削减代表和人员人数,并将大会地点由埃尔多雷特移至内罗毕附近的姆巴加蒂,从而成功地将索马里民族和解大会的总费用减少了一半多。
  9. يؤكد ضرورة أن يكون مؤتمر المصالحة الوطنية عملية سياسية شاملة لجميع الأطراف الصومالية، تضم جميع أصحاب المصلحة بمن فيهم جميع الزعماء السياسيين وزعماء العشائر والقيادات الدينية وأوساط الأعمال التجارية وممثلي المجتمع المدني، من قبيل الجماعات النسائية؛
    强调民族和解大会需要成为一个包括所有政治领袖、宗族首领、宗教领袖、商界和妇女团体等民间社会代表在内的所有利益攸关者都参加的包容各方的政治进程;
  10. يؤكد ضرورة أن يكون مؤتمر المصالحة الوطنية عملية سياسية تشارك فيها جميع الأطراف الصومالية وتضم جميع أصحاب المصلحة، بمن فيهم جميع الزعماء السياسيين وزعماء العشائر والقيادات الدينية وأوساط الأعمال التجارية وممثلي المجتمع المدني، من قبيل الجمعيات النسائية؛
    强调民族和解大会需要成为一个包括所有政治领袖、宗族首领、宗教领袖、商界和妇女团体等民间社会代表在内的所有利益攸关者都参加的包容各方的政治进程;
  11. ويقر مجلس الأمن بالأعمال التي يضطلع بها الممثل الخاص للأمين العام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجنة الاستشارية الدولية والدول الأعضاء لدعم مؤتمر المصالحة الوطنية، ويحث الدول الأعضاء والشركاء على الإسهام في ذلك بالدعم التقني والمالي المستمر.
    安全理事会确认秘书长特别代表、联合国开发计划署、国际咨询委员会和会员国为支持民族和解大会而开展的工作,敦促会员国和合作伙伴协助继续提供技术和财务支助。
  12. يحث المؤسسات الاتحادية الانتقالية وجميع الأطراف في الصومال على احترام النتائج التي يتوصل إليها مؤتمر المصالحة الوطنية والإبقاء بعد ذلك على عملية سياسية شاملة ومستمرة، ويشجعها على توحيد صفوفها خلف الجهود الرامية إلى تعزيز ذلك الحوار الشامل للجميع؛
    敦促过渡联邦机构和索马里所有各方尊重民族和解大会的结论,在会后继续开展一个相同的包容各方的政治进程,鼓励它们团结起来,努力推动这一包容各方的对话;
  13. وبهذه المناسبة، شجع أعضاء المجلس على الحوار السياسي، فشددوا على ضرورة أن يكون شاملا للجميع وأن يُتابع إلى ما بعد المؤتمر بهدف إشراك جميع الفئات الاجتماعية، وأبرزوا ضرورة دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وتشجيع انسحاب إثيوبيا.
    安理会成员鼓励政治对话,坚持认为对话需要包容各方,需要超越民族和解大会的范围,让所有社会群体都参与,强调需要支持非洲联盟驻索马里特派团,鼓励埃塞俄比亚部队撤出。
  14. يحث المؤسسات الاتحادية الانتقالية وجميع الأطراف في الصومال على احترام النتائج التي يتوصل إليها مؤتمر المصالحة الوطنية والاضطلاع بعد ذلك بعملية سياسية مستمرة وشاملة للجميع على قدم المساواة، ويشجعها على توحيد صفوفها لدعم الجهود الرامية إلى تعزيز إجراء حوار شامل للجميع من هذا القبيل؛
    敦促过渡联邦机构和索马里所有各方尊重民族和解大会的结论,在会后继续开展一个相同的包容各方的政治进程,鼓励它们团结起来,努力推动这一包容各方的对话;
  15. ومما يعرقل خطة الانتقال الأولية الحالة الأمنية غير المواتية السائدة حالياً، فضلاً عن عدم إحراز تقدم في رعاية عملية مصالحة جامعة في إطار مؤتمر المصالحة الوطنية، وهي أمر رئيسي لتحقيق سلام واستقرار دائمَين ومستدامَين في البلد.
    最初的搬迁计划受阻于两个因素,一是目前的安全形势不佳,二是在民族和解大会的框架内推动包容各方的和解进程的工作进展不力,而这项工作是为该国带来持久和可持续的和平与稳定的关键。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.