×

民族主义者阿拉伯语例句

"民族主义者"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأشارت منظمة العفو الدولية إلى أن ممارسة تعريض من يُشتبه بتورطهم في الإرهاب للاختفاء القسري هي ممارسة تنتهجها الحكومة في حق الوطنيين البلوشيين والنشطاء السيند والصحفيين وغيرهم(88).
    87 大赦国际指出,政府利用使恐怖主义嫌疑犯强迫失踪的办法来对付俾路支民族主义者、信德人活动家,记者和其他人。
  2. وكان القوميون اﻷرمن في انتظار الفرصة المناسبة. وقد أتاحتها لهم سياسة غورباتشوف المشؤومة " البريسترويكا " .
    亚美尼亚民族主义者一直在等待一个适当的时机,结果在戈尔巴乔夫阴险的 " 改革 " 政策下终于给他们碰上了。
  3. ففي عدد من المناطق، تستخدم جماعات المتطرفين القوميين والجماعات الإرهابية الاتجار بالمخدرات لتمويل أنشطتها المناوئة للحكومة. ويعتبر جنوب شرقي أوروبا وشمالي القوقاز ووسط آسيا أبرز الأمثلة على ذلك.
    在某些区域,极端民族主义者和恐怖主义团体利用贩毒来资助其反政府活动,东南欧、高加索北部地区和中亚就是最突出的例子。
  4. وهي جريمة ضد البشرية سُفِكت فيها دماء أهالي مدينة خوجالي المسالمين وعُرِّضوا لمذبحة بشعة على أيدي القوميين الأرمن.
    2005年2月26日是霍贾利灭绝种族事件十三周年纪念日,这一事件是亚美尼亚民族主义者对人类犯下的血腥罪行,是对霍贾利和平居民的残暴屠杀。
  5. قامت مفرزة من قوميين راديكاليين يرتدون أزياء تمويه وسترات واقية من الرصاص ويحملون عصيا معدنية وهراوات باقتحام مكتب المدعي العام في منطقة سفياتوشنسكيي في كييف.
    2014年3月13日。 一支身穿迷彩制服和防弹片背心的激进民族主义者分遣队手持金属条和棍棒,冲进基辅斯维亚脱辛斯基区检察官办公室。
  6. كما أنهم يعتقدون أن وجود قوات الشرطة التي ترافق هذه المسيرات يسبب اضطراباً مفرطاً لحياة الأهالي القوميين نتيجة لمنعهم من الوصول إلى منازلهم وأعمالهم وتأمين احتياجاتهم الأساسية مثل الغذاء والعلاج الطبي.
    他们还认为与游行示威同时出现的警察,由于禁止走近这些居民的住宅、妨碍找工作和获得食物等必需品和医疗而过份地干扰了民族主义者社区的生活。
  7. وفي الوقت نفسه، وثّقت منظمات ذات مصداقية في مجال حقوق الإنسان أنباء اختفاء مئات من القوميين البلوشيين وإعدام البعض منهم خارج نطاق القانون، وهم الذين ادعت الحكومة أنهم أعضاء في جماعات إرهابية إسلامية.
    与此同时,可信的人权组织提出的报告记录了成百个俾路支民族主义者的失踪,其中一些人被法外处决。 政府宣称,这些人是伊斯兰恐怖组织成员。
  8. الخبرة المهنية الدفاع عن ضحايا القمع منذ عام 1976 وخاصة ضحايا التعذيب (الناشطون السياسيون الديمقراطيون، الإسلاميون، القوميون العرب، النقابيون، الطلاب، الصحفيون، المدافعون عن حقوق الإنسان والسجناء العاديون)؛
    为1976年以来镇压的受害者、尤其是酷刑受害者(如民主政治活动人士、伊斯兰教徒、阿拉伯民族主义者、工会成员、学生、记者、人权维护者和普通囚犯等)提供辩护;
  9. أما عن الطلبة الذين ألقي القبض عليهم في مظاهرات تبريز فقد نشرت الصحف مؤخراً أن 114 من الشخصيات الوطنية والدينية قد التمسوا من رئيس الهيئة القضائية الأمر بإعادة محاكمتهم أمام محكمة مختصة بحضور محامي الطلبة والمحلفين.
    关于被判有罪的大不里士示威学生,据报刊最近的报导,114名民族主义者和宗教人士吁请司法部长下令由有关法院在学生的律师和陪审团在场的情况下重审此案。
  10. وأكبر إنجاز للقوميين اﻷرمن عشش في حكم اتحاد الجمهوريات اﻻشتراكية السوفياتية كان ما تم تنفيذه على مستوى الدولة، بمباركة من جوزيف ستالين، من تدابير قمعية ضد اﻷذربيجانيين بحجة إعادة توطين اﻷرمن الوافدين من الخارج.
    亚美尼亚民族主义者最大的成就是:他们能紧跟着苏联的领导、在斯大林的纵容下、以重新安置国外归来的亚美尼亚人为借口在国家一级对阿塞拜疆人采取了严厉的压迫措施。
  11. فالعناصر المحافظة المتشددة والقومية والموالين لسوهارتو والمسلمون الراديكاليون لن يترددوا في التحريض ضد ما قد يُتصور أنه " حملة " يقودها الغرب أو الأمم المتحدة على إندونيسيا المسلمة.
    极端保守派、民族主义者、亲苏哈托分子以及穆斯林激进分子会望风而动,对乍看由西方或联合国牵头打击穆斯林印度尼西亚的 " 行动 " 煽起敌对的情绪。
  12. ولذلك قررتُ أن أفرض تعديلات على بعض أحكامه، بحيث تخدم بعض أهم المؤسسات في البوسنة والهرسك، وبالتحديد هيئة الرئاسة والجمعية البرلمانية، المصالح الحقيقية للمواطنين بما يتمشى مع الدستور وليس مصالح النخبة القومية الحاكمة.
    因此,我决定对某些规定强行进行修正,以便波黑一些最重要的机构,如主席团和议会,能够根据宪法原则而不是根据那些占统治地位的民族主义者的原则,服务于所有公民的真正利益。
  13. ولقد كانت أعمال العنف الأرمينية ضد الدبلوماسيين الأتراك والأشخــــاص المنحدرين مـــن أصــــل تركي وكثيرين آخرين ممن لا يقبلون وجهة النظر الأرمينية المغالية في القومية بشأن تاريخ الحرب العالمية الأولى أعمالا حمقاء وقاسية.
    亚美尼亚的这种暴力行动,对象包括土耳其外交人员、土耳其的后裔以及其他许多不接受亚美尼亚极端民族主义者对第一次世界大战的历史所持观点的人,这种行动是毫无理由并且是非常残酷的。
  14. ومما يثير القلق بوجه خاص الممارسة القائمة في بعض الدول، حيث يساوي أعضاء النيابة العامة وغيرهم من المسؤولين الحكوميين بين تعزيز حقوق الإنسان والسلوك التخريبي، ويصفون المدافعين، في جملة أمور، بالإرهابيين والمعادين للوطن، حتى قبل أن تبدأ محاكمتهم.
    一些国家的做法尤其令人关切,在这些国家,除了其他政府官员外,检察官将促进人权视为等同于颠覆行为,甚至在审判开始之前就公开将人权维护者说成是恐怖分子或反民族主义者
  15. فالأمر لا يعدو أن المنتصرين أثبتوا أنهم أكثر كفاءة في تعبئة المشاعر والقضايا القومية، حيث اتهموا أصحاب النعرات القومية المهيمنين سابقا بأنهم فشلوا في أن يثبتوا في الساحة بأقدام راسخة على صعيد المسائل القومية البارزة مثل الإصلاح الدستوري والتوازن بين صلاحيات الكيانين وصلاحيات الدولة.
    胜利者仅仅表明,他们更善于调动民族情绪和议题,指责以前占支配地位的民族主义者没有在鲜明的民族问题、宪政改革以及国家和实体权力分配方面毫不动摇地坚持自己的立场。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.