×

民政部分阿拉伯语例句

"民政部分"的阿拉伯文

例句与造句

  1. سيواصل العنصر العسكري للبعثة رصد تقيد الطرفين باتفاق وقف إطلاق النار وتوفير الدعم للعنصر المدني، وذلك بالحد من مخاطر الألغام والذخائر غير المنفجرة على جانبي الساتر الترابي.
    特派团的军事部分将继续监测双方遵守停火协定的情况,并为民政部分减轻护堤两侧的地雷和未爆弹药威胁提供支助。
  2. وسيكون لعنصري المساعي الحميدة والشؤون المدنية على السواء موظفون في نجامينا وفي المواقع الميدانية في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى، وكذلك في مكتب الاتصال في بانغي.
    斡旋部分和民政部分都将在恩贾梅纳、在乍得东部和中非共和国东北部的外地办事处以及在班吉联络处派驻工作人员。
  3. خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل العنصر المدني الفني في البعثة تيسير التقدم نحو تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية، والتقدم نحو حل القضايا الإنسانية.
    在本报告所述期间,特派团实质性民政部分继续帮助在政治解决西撒哈拉最终地位问题以及在解决人道主义问题方面取得进展。
  4. سوف يواصل العنصر العسكري للبعثة رصد امتثال الأطراف لاتفاق وقف إطلاق النار وتقديم الدعم للعنصر المدني من أجل تخفيض الخطر الذي تمثله الألغام والذخائر غير المنفجرة على كلا جانبي الجدار الرملي.
    特派团军事部分将继续监测各方遵守停火协定的情况,并为民政部分减轻护堤两侧的地雷和未爆弹药威胁提供支助。
  5. وتؤكد اللجنة أيضا أهمية الاستمرار في تقديم خدمات على درجة عالية من الجودة في جميع مراحل العمليات، والتجاوب مع احتياجات العناصر العسكرية وعناصر الشرطة والعناصر المدنية للبعثات الميدانية.
    行预咨委会还强调,在整个过程中必须保持高服务质量,必须保持对外地特派团军事、警察和民政部分需求作出回应的能力。
  6. فالعملية المختلطة، ولا سيما عنصرا الشؤون المدنية والحوار والتشاور بين أهالي دارفور التابعان لها، سيكون بمقدورها تزويد الآلية بمساعدة قيّمة للغاية في عملها مع ممثلي المجتمع المدني.
    该特派团,特别是其民政部分以及负责达尔富尔对话和协商的部分将能向调解方提供宝贵的援助,帮助调节方做好对民间社会的工作。
  7. سوف يواصل العنصر العسكري للبعثة رصد امتثال الأطراف لاتفاق وقف إطلاق النار وتقديم الدعم للعنصر المدني من أجل تخفيض الخطر الذي تمثله حقول الألغام والمتفجرات المتخلفة عن الحرب على كلا جانبي الجدار الرملي.
    特派团军事部分将继续监测各方遵守停火协定的情况,并为民政部分减轻护堤两侧的地雷和战争遗留爆炸物威胁提供支助。
  8. ومع ذلك، لم تحقق القوة بعد إعادة هيكلتها كامل إمكانات مفهوم عملياتها المنقح نتيجة للتأخيرات في تحقيق مستويات كاملة من التزويد بالموظفين اللازمين لعنصر الشؤون المدنية والشرطة المدنية للقوة.
    但由于联塞部队在使民政部分和民警人数达到编制限额方面遇到延误,经改组的联塞部队尚未能够按经订正的行动构想充分发挥潜力。
  9. يشمل العنصر المدني الفني للبعثة الأنشطة السياسية والإنسانية والأنشطة المتعلقة بحقوق الإنسان وشؤون الإعلام الكفيلة بالنهوض بعملية السلام ومن ثم إلى تأمين الحل السلمي للنزاع الحدودي بين الطرفين في نهاية المطاف.
    特派团的实质性民政部分包含政治、人道主义、人权和新闻活动,旨在推动和平进程,并最终确保双方的边界争端获得和平解决。
  10. وتم في حلقة العمل النظر في مسائل متعلقة بالوظائف الأساسية للشؤون المدنية فضلا عن الشراكات في الميدان واحتياجات الإرشاد والتدريب، وفرص تبادل المعارف بين مكونات الشؤون المدنية في البعثات.
    这次研讨会研究了有关民政核心职能问题,以及外地的伙伴关系、指导和培训需求,以及各特派团民政部分之间的知识交流机会等问题。
  11. وسيقيم عنصر الشؤون المدنية اتصالات مع السلطات المحلية والمجتمع المدني في مناطق الانتشار لكفالة إقامة علاقة بناءة بين أصحاب المصلحة المذكورين والبعثة، بما في ذلك من خلال تبادل المعلومات.
    民政部分将同部署地区的地方当局和民间社会联络,通过包括信息交流等方式,确保这些利益攸关方与先遣团之间建立建设性伙伴关系。
  12. وقامت إدارة عمليات حفظ السلام بتنقيح واستكمال التخطيط التنفيذي للعنصر العسكري وعنصر الشرطة والعنصر المدني لعمليةٍ محتملة لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك وضع خطة طوارئ مفصلة لعنصرها البحري المحتمل.
    维和部完善并更新了潜在联合国维持和平行动军事、警察和民政部分的业务规划,包括为可能设立的海事部门拟定详细的应急计划。
  13. وفي ليبريا، يجمع فريق برنامج الدعم القطري المشترك بين الوجود المحلي للشؤون المدنية والخبرة البرنامجية لخمس وكالات تابعة للأمم المتحدة لدعم عملية إدارة المقاطعات المحلية في جميع أنحاء ليبريا.
    在利比里亚,国家支助组联合方案把民政部分的当地存在与联合国五个机构的方案专长相结合,支持利比里亚全国各州和各区的行政管理。
  14. رصدت البعثة، كما هو مفصل في الأطر الواردة أدناه، تقيد الطرفين باتفاق وقف إطلاق النار، وقدمت الدعم للعنصر المدني بالحد من خطر الألغام والذخائر غير المنفجرة على جانبي الساتر الترابي.
    如下文框架中所详述,特派团对双方遵守停火协议的情况进行了监测,并且为民政部分提供支持,减轻护堤两侧的地雷和未爆弹药威胁。
  15. واجهت البعثة مصاعب في نشر الموظفين المدنيين في أبيي، مما جعل من الصعب تحسين نسبة الدعم الفني المقدم للموظفين إذ أن العنصر المدني الفني التابع للقوة عنصر محدود.
    联阿安全部队在向阿卜耶伊部署文职人员方面面临挑战,难以改善实务人员与支助人员的比率,因为联阿安全部队的实质性民政部分人数有限。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.