民俗阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد أعدت الحكومة مشروع قانون يحمي التنوع الإثني سيقدم في القريب العاجل إلى الكونغرس للنظر فيه.
还提到民族文化中心、艺术学校、庆祝民族文化的节日和民俗以及民间工艺品展览。 - ومثل المؤتمر المذكور الوحدة الأوروبية، وشارك في البرنامج الثقافي بعرض للفن الشعبي الكرواتي وبتقديم أغان كرواتية.
克罗地亚世界大会派代表参加欧洲代表团并参加文化活动,表演克罗地亚民俗和歌曲。 - وشارك أيضا في استعراض سياسة المنظمة العالمية للملكية الفكرية بشأن الملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفنون الشعبية (الفولكلور).
他还参与审查知识产权组织关于知识产权、遗传资源、传统知识和民俗的政策。 - وقد أسفر ذلك عن تدني اللغات الوطنية التي استُبعدت من التداول الإداري وحتى من المجال المعرفي، فنزلت إلى مستوى لغة الفولكور.
由于行政或知识分享过程中不使用民族语言,民族语言降级成为民俗语言。 - كما عقدت المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة أربع مشاورات حكومية دولية وإقليمية تتعلق بحماية التقاليد الشعبية.
知识产权组织和教科文组织就保护民俗表达方式举办了四次政府间区域协商。 - (ط) إنشاء المتاحف الأثرية والتاريخية والفنية والشعبية والمساعدة على تنظيم المتاحف الأخرى التابعة لكافة وزارات الدولة؛
建立考古、历史、艺术和民俗等博物馆,并协助由政府其他各部经营的博物馆的管理工作; - وفي 2003، أجازت السلطة العرفية في جزيرة نانوماغا قراراً يحظر جميع الكنائس الجديدة غير تلك الموجودة أصلاً على الجزيرة.
66 2003年,那努马加岛的民俗当局通过决议,禁止在该岛再添任何新的教会。 - ويضطلع المداوون التقليديون بدور محوري في كثير من مجتمعات الشعوب الأصلية وهم الذين يصوغون تصور هذه المجتمعات للصحة والعافية.
在许多土着社区中,传统民俗医士起着中心作用,并形成了他们对卫生和健康的理解。 - ويقضي الدستور بحفظ وتحفيز الثقافات الأصلية، ومظاهر التعبير الحقيقي عن فولكلور هندوراس، وفنها الشعبي وحرفها اليدوية.
《洪都拉斯宪法》规定,要保护并鼓励本土文化、民俗、民间艺术和手工艺得到真正的发展。 - فهي تعمل أستاذة، ومطببة، وعاملة زراعية، وفنانة، ومنظمة وراعية للمجتمع المحلي وناشط فيه وقائدة روحية.
她们之中有教师、民俗医士、农工、艺术工作者、社区组织者、看管人、活动分子、精神领袖。 - أما المعدلات المتدنية من المشاركة السياسية للمرأة فمردها ليس إلى التمييز القانوني ولكن إلى الأعراف المحلية وفي الواقع إلى الاتجاهات التقليدية للمرأة ذاتها.
妇女参政率低不是因法律歧视而是由民俗所致,也确实与妇女自身的传统观念有关。 - 883- ويضم القطاع الحرفي حاليا ما لا يقل عن 46 حرفة يُرى أنها تمثل مختلف جوانب الطابع الإثنوغرافي للبلد.
883.目前,手工业这个部门包括的门类不少于46种,被认为代表了民俗特征的方方面面。 - الأوغرية عنوانها " الآلات الموسيقية عند للشعوب الفنلندية - الأوغرية " (المركز الجمهوري للفنون الشعبية بجمهورية ماري - إيل)؛
芬兰乌戈尔民族传统文化电子百科《芬兰乌戈尔民族乐器》(马里埃尔共和国民俗艺术中心); - تشرف الوزارة على الآثار والتراث، والسياحة، والمتاحف، والمكتبة الوطنية، والفنون الجميلة وفنون الأداء، والسينما والفولكلور الكردي، والأزياء.
该部主管古迹遗产、旅游、博物馆、国家图书馆、美术、表演艺术、影视、库尔德人民俗和时装等。 - وتقضي السياسة الجديدة بأن تُسدد جميع المبالغ المتعارف عليها أو تبادل الهدايا (للزواج أو التخرّج أو الجنائز) عن طريق الهدايا المتعارف عليها فقط.
新的政策规定所有的民俗费用或交换(用于婚姻、受教育、葬礼)只能使用民俗礼物。