×

毕马威阿拉伯语例句

"毕马威"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد دعت السلطة في دورتها الثالثة عشرة، أربع شركات دولية رائدة في مجال مراجعة الحسابات لتقديم عروضها، وهي ديلويت أند تاتش (Deloitte and Touche)، وإيرنست أند يونغ (Ernst and Young)، و ك.ب.م.غ.
    管理局第十三届会议邀请四大国际审计公司投标,即德勤、安永、毕马威和普华永道。
  2. وقد دعت السلطة في دورتها الخامسة عشرة، أربع شركات دولية رائدة في مجال مراجعة الحسابات لتقديم عروضها، وهي ديلويت أند تاتش (Deloitte and Touche)، وإيرنست أند يونغ (Ernst and Young)، و ك.ب.م.غ.
    管理局第十五届会议邀请四大国际审计公司投标,即德勤、安永、毕马威和普华永道。
  3. قدمت شركة كي بي إم جي (KPMG)، شركة المراجعة الخارجية للحسابات، في الاجتماع المعقود في عمان إحاطة إلى مجلس المشورة عن النتائج النهائية لمراجعة الحسابات لعام 2009.
    在于安曼举行的会议上,外部审计公司毕马威会计师事务所向咨监委通报了2009年审计的最后结果。
  4. ولا يوصى باعتماد عرض الأسعار الوارد من شركة KPMG نظرا لأن السعر الوارد في العرض عبارة عن مجرد تقدير ولا يشتمل على اعتماد لإجراء مراجعة الحسابات المؤقتة.
    书记官处之所以没有推荐毕马威的报价,是因为该公司的报价仅仅是一个估算,且未包括期中审计的费用。
  5. وكانت حكومة الولايات المتحدة قد أبلغت المجلس الدولي للمشورة والمراقبة أنه قد تم اختيار شركة KPMG LLP لإجراء مراجعة خاصة للعقود الوحيدة المصدر التي مُولت من صندوق التنمية للعراق.
    美国政府通知咨监委说,已挑选毕马威国际会计公司来审计由伊拉克发展基金提供资金的独家承包合同。
  6. عينت الجمعية في دورتها الثامنة شركة KPMG Peat Marwick لمراجعة حسابات السلطة الدولية لقاع البحار في سنة 2002 مع إمكانية التمديد.
    国际海底管理局大会第八届会议任命毕马威国际会计公司对管理局2002年财政期间进行审计,同时不影响将来继续任用该公司。
  7. ويجري في الوقت الراهن فريق لاستعراض المشروعات، يقوده مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بمساعدة من شركة مراجعة الحسابات KPMG، استعراضا لإدارة المخاطر في البعثة.
    在一家审计公司,即毕马威国际会计公司的协助下,内部监督事务厅领导的一个项目小组正在对科索沃特派团的风险管理进行审查。
  8. وقد أبدت ثلاث شركات استعدادها لمراجعة الحسابات وقدمت عروضا رسميـــة بــــذلك. وهذه الشركات هي Deloitte and Touche و KPMG Peat Marwick و Pricewaterhouse Coopers.
    德勤公司、毕马威国际会计公司和Pricewaterhouse Coopers等三家公司以正式建议书的形式表示有兴趣。
  9. وعندئذ نظرت اللجنة في العروض المقدمة مـن مؤسسات KPMG Peat Marwick، و Deliotte and Touche، و PricewaterhouseCoopers، لتولي مهمة مراجعة حسابات فترة عامي 2003 و 2004.
    随后,委员会考虑了下列公司对2003年和2004年审计工作的报价:毕马威国际会计公司、美国德勤会计师行、以及普华永道公司。
  10. ولم تبلغ إدارة الوكالة مجلس الوكالة بالتقدم الذي أحرزته مؤسسات القطاع العام في تنفيذ توصيات التقييم الذي أجراه مكتب المراجع العام للحسابات ومؤسسة KPMG في عام 2006.
    信托机构管理层没有向信托机构董事会报告公有制企业在落实2006年审计长办公室-毕马威会计师事务评估建议方面所取得的进展。
  11. وعقب المناقشة، قررت اللجنة توصية الجمعية العامة بتعيين شركة ك.ب.م.غ. (KPMG)، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي، لفترة عامين للقيام بأعمال مراجعة الحسابات للبيانات المالية للسلطة لعامي 2013 و 2014.
    经过讨论,委员会决定建议大会按照以往的惯例委任毕马威会计师事务所两年,负责审计管理局2013年和2014年的财务报表。
  12. وكان المجلس مرتاحا للتكوين الدولي لفريق مراجعة الحسابات بما في ذلك التزام هذه الشركة بضم شركاء متخصصين وذوي خبرة دولية في مراجعة الحسابات واستخدام المعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    令委员会满意的是,审计小组由不同国家人士组成,而且毕马威国际会计公司承诺纳入有国际经验的专业审计伙伴,并使用国际审计标准。
  13. ويوجد موجز لنتائج التقرير المؤقت لشركة كي بي إم جي على الموقعين الشبكيين لكل من المجلس (www.iamb.info) ولجنة الخبراء الماليين (www.cofe-iq.net)
    毕马威会计师事务所中期报告结论摘要可在咨询委员会 (www.iamb.info)和财务专家委员会(www.cofe-iq.net)网站上查阅。
  14. وسينتدب 15 مراجعا للحسابات من المجلس الأعلى لمراجعة الحسابات في العراق لمساعدة شركة KPMG في مراجعة الحسابات وبالتالي تيسير عملية الانتقال حينما ينتهي وجود المجلس ويتولى المجلس الأعلى لمراجعة الحسابات مهامه.
    伊拉克最高审计委员会将调派15名审计员前往毕马威公司协助审计工作,从而加速咨监委解散并由最高审计委员会履行其职能这个过渡进程。
  15. وشملت تدابير العناية الواجبة التي اتخذت خلال المفاوضات إجراء شركة KPMG استعراضا لنزاهة العملية، بينما أجرى مكتب الشؤون الأخلاقية تحليلا للقضايا الماضية للشركة المختارة واستعراضا لمسائل أخرى.
    谈判期间采取的尽职措施包括毕马威会计师事务所对这一进程的完整性审查,对选定的公司以往诉讼问题的分析,以及道德操守办公室对其他事项的审查。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.