比较法学阿拉伯语例句
例句与造句
- عضو في المجلس الاستشاري لمجلة ماستريخت للقانون الأوروبي والقانون المقارن
《马斯特里赫特欧洲法和比较法学刊》咨询委员会委员 - المعهد البريطاني للقانون الدولي والمقارن (لندن) (1994، 1998)
英国国际法和比较法学院,伦敦(1994年和1998年) - من 1991 إلى الآن عضو لجنة تحرير مجلة Korean Journal of International and Comparative Law
《韩国国际法与比较法学刊》编辑委员会成员 - حاصل على دبلوم الدراسات القانونية المقارنة، من جامعة كمبريدج، المملكة المتحدة (1969).
联合王国剑桥大学比较法学研究毕业证书(1969年)。 - أستاذ مساعد بمدرسة باركر للقانون المقارن في جامعة كولومبيا بمدينة نيويورك، ١٩٥٤.
纽约,哥伦比亚大学帕克比较法学院助理教授,1954年。 - دراسات مقارنة للنظم القانونية العالمية
迈阿密大学比较法学硕士,比较研究世界法律制度,1977年至1979年 - عضو الجمعية الأفريقية للقانون الدولي والمقارن، لندن (1993-2000)
1993年 非洲国际法和比较法学会成员,伦敦(1993年-2000年) - عضو الجمعية الأفريقية للقانون الدولي والمقارن، لندن (1993-2000)
1993年 非洲国际法和比较法学会成员,伦敦(1993年至2000年) - 1983- معهد القانون المقارن، باريس، منحة من الحكومة الفرنسية مدتها 8 أشهر.
比较法学院,巴黎,法国政府提供八个月奖学金。 1986-1987年 - 1993 عضو الجمعية الأفريقية للقانون الدولي والمقارن (لندن)، من 1993 إلى 2000.
1993年 伦敦非洲国际法和比较法学会成员(1993-2000年) 。 - حاصل على دبلوم الدراسات العليا في القانون الخاص، وعلوم الإجرام، والقانون الدولي المقارن (الكلية الدولية للقانون المقارن في ستراسبورغ)
斯特拉斯堡国际比较法学院私法、犯罪学和比较国际法高等研究毕业证书 - عمل مقررا وطنيا بشأن حماية الاستثمار الأجنبي في مؤتمر الأكاديمية الدولية للقانون المقارن، واشنطن، 2010
作为国家报告员,在国际比较法学院大会上论述保护外国投资问题,华盛顿,2010年 - يحمل عدداً من مؤهلات الدراسات العليا في القانون الخاص وعلم الجريمة والقانون الدولي المقارن من كلية القانون الدولي المقارن في ستراسبورغ
法律专业毕业; 斯特拉斯堡国际比较法学院私法、犯罪学和比较国际法高等研究毕业证书; - عمل مقررا وطنيا بشأن تأثير القوانين الموحدة في حماية التراث الثقافي وصونه
国际比较法学院主题大会(墨西哥城,2008年),作为国家报告员论述统一法规对保护和发展文化遗产的影响 - 55- وقال المراقب عن الجمعية الأفريقية للقانون الدولي والمقارن إنه ينبغي للفريق العامل أن يراعي أيضا حالة السكان المنحدرين من أصل أفريقي في آسيا والشرق الأوسط.
非洲国际法和比较法学会的观察员说,工作组还应注意亚洲以及中东的非洲人后裔的情况。