×

比塔阿拉伯语例句

"比塔"的阿拉伯文

例句与造句

  1. واستمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها سعادة اﻷونرابل كيلي والوبيتا، وزير الشؤون الخارجية في زامبيا؛ وسعادة اﻷونرابل إيفان أنتونوفيتش، وزير الشؤون الخارجية في بيﻻروس.
    大会听取下列人士发言:赞比亚外交部长凯利·瓦卢比塔阁下;白俄罗斯外交部长伊万·安东诺维奇阁下。
  2. ومنذ الفترة ١٩٩١ - ٢٩٩١، أصبحت تتوفر مكاتب للمشورة القانونية واﻻجتماعية بشأن مشاكل النساء، في بعض مناطق البلدية في ليما مثل سان بورخا ولورين وفيتارته.
    自1991-1992年以来,利马的一些市区,例如圣博尔哈、卢林和比塔尔特,开办了妇女问题咨商所。
  3. وكانت هناك قاعدة لمجموعة من قوات التحرير الوطنية البوروندية، يقودها يوجين بيتاريومونيو، في منطقة سانج، بقرب مواقع القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، ونغومبا.
    欧仁·比塔里尤穆纽领导的一个团体隶属布隆迪民解,在靠近解放卢旺达力量和恩古巴阵地的桑格地区拥有一个基地。
  4. موتو، لاستورفيل، بورت - جنتي، بيتام، أويم، أُفان، ومكوكو؛
    在以下地区发放了轮椅:兰巴雷内、姆维拉、奇班加、富加穆、弗朗斯维尔、库拉穆图、拉斯图维尔、让蒂尔港、比塔姆、奥耶姆、奥万和马科库。
  5. وأجرى المشاركون نقاشا تفاعليا مع إبراهيم فال، الممثل الخاص للأمين العام في منطقة البحيرات الكبرى وكيلي والوبيتا، المبعوث الخاص لمفوضية الاتحاد الأفريقي في المنطقة ذاتها.
    与会者同负责大湖区的秘书长特别代表易卜拉希马·法尔和负责该同一区域的非洲联盟委员会特使凯利·瓦卢比塔进行了一次参与式讨论。
  6. وطلبوا من والدة م. ك. الإفصاح عن انتمائها العرقي، حيث أخبرتهم بأنها من أصل نغيتي. لكن أحد الجنود، ويدعى بيتا مازيري، وهو من بونيا قرب رادي كانديب، قال إنها تكذب وإنها من شعب البيرا.
    她说她是恩吉提人,但一个来自布尼亚附近的拉迪坎底普、名字叫做比塔马西雷的士兵说她在撒谎,还说她是比拉人。
  7. ولا تزال مؤسسات خيرية أخرى مستهدفة تمارس أعمالها، كمؤسسة الإغاثة العالمية وأمانة الرابطة وأمانة الرشيد ولجنة الدعوة الإسلامية.
    其他被点名的慈善机构,包括全球救济基金会、拉比塔信托公司、拉希德信托公司和Lajnat al-Daawa al Islamiya也继续从事活动。
  8. وبحلول نهاية عام 2011، سيصبح منصب اثنين من نواب الرئيس شاغرا بعد مغادرة كل من ستيفان كروزا (فرنسا) وموسى ساييلا والوبيتا (زامبيا).
    在斯特凡·克鲁扎(副主席 -- -- 法国)和摩西·塞伊拉·瓦卢比塔(副主席 -- -- 赞比亚)离职后,两个副主席的职位在2011年底出缺。
  9. ثم اجتمع أعضاء المجلس بعد ذلك مع وفد من حكومة زامبيا يرأسه وزير الخارجية، كيلي والوبيتا، ويضم وزير الشؤون الداخلية، ك. كالومبا و ف. ج. موانغا، رئيس اللجنة البرلمانية للشؤون الخارجية.
    安理会成员随后会见了以外交部长科利·瓦卢比塔为团长的赞比亚政府代表团,其中包括内政部长卡隆巴和国会外交委员会主席姆瓦安加先生。
  10. وينوه بالشراكة الفعالة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في جميع الجوانب المتعلقة بالتحضير للمؤتمر المقترح، ويرحب بتعيين السيد كيلي والوبيتا مبعوثا خاصا لرئيس لجنة الاتحاد الأفريقي لمنطقة البحيرات الكبرى.
    安理会赞扬联合国与非洲联盟在筹备拟议的会议的所有方面建立积极的伙伴关系,并欢迎任命凯利·瓦卢比塔先生为非洲联盟委员会主席大湖区问题特使。
  11. ويثير هذا القلق حيث أن برنامج المراقبة الدولية للمخدرات أنشأ كيانا مدرب تدريبا جيدا ومتنقلا ومسلحا (يحصل موظفوه على مرتبات أعلى كثيرا من مستوى المرتبات الوطني) في بيئة صعبة إلى حد ما.
    这个问题令人担心,因为联合国药物管制署在一个相当困难的环境中创立了一支训练有素、机动灵活的武装部队(其工作人员的薪金比塔吉克斯坦人要高得多)。
  12. وقد مثل ذلك زيادة بنسبة 22 في المائة على الحوادث التي سجلت في الفترة نفسها من عام 2013، وزيادة بنسبة 45 في المائة على ما سُجل في عام 2012، وانخفاضاً بنسبة 6 في المائة بالمقارنة إلى عام 2011، وهو أعنف عام منذ سقوط نظام الطالبان.
    事件数量比2013年同期增加了22%,比2012年增加了45%,比塔利班政权垮台后暴力情况最严重的2011年减少了6%。
  13. وانتُخب موسى ساييلا والوبيتا (زامبيا) وجورج لوكا (جمهورية مولدوفا) وستيفان كروزا (فرنسا) بالتزكية نواباً للرئيس، على إثر ترشيحهم على التوالي من قبل ممثلي مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    根据非洲国家集团,东欧国家集团以及西欧和其他国家集团的代表分别提名,摩西·瓦卢比塔(赞比亚),格奥尔基·乌卡(摩尔多瓦共和国)和斯特凡·克鲁扎(法国)在鼓掌中当选为副主席。
  14. وقد زادت الحركة الإسلامية لأوزبكستان (QE.I.10.01) من عملياتها لتجنيد الأفغان، وأصبح لها حضور ميداني في عدة ولايات في شمال أفغانستان، لدرجة أن السلطات الأفغانية تعتبر هذا التهديد أكثر إلحاحا من التهديد الذي تشكله حركة الطالبان في الولايات التي تسيطر عليها هذه السلطات().
    乌兹别克斯坦伊斯兰运动(QE.I.10.01)提高了其在阿富汗人中的招募力度,并在阿富汗北部的一些省份发展了足以使阿富汗当局认为比塔利班在其省内所构成的威胁更为紧迫的实地存在威胁。
  15. عقب مغادرة ستيفان كروزا (فرنسا)، نائب الرئيس، وموسى ساييلا والوبيتا (زامبيا)، نائب الرئيس، في نهاية مدة خدمتهما بالمقر، انتُخب غيوم دابوي (فرنسا) وشيبولا د. سيلوامبا (زامبيا) نائبين للرئيس للمدة المتبقية من الفترة 2011-2012.
    在副主席斯特凡·克鲁扎(法国)和副主席摩西·赛耶拉·瓦卢比塔(赞比亚)在总部任职期满卸任后,纪尧姆·达布伊斯(法国)和希巴乌拉·席尔瓦姆(赞比亚)当选担任2011-2012年任期内剩余时间的副主席。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.