比勒陀利亚协定阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد التقيت بجميع الموقعين على اتفاقات ليناس-ماركوسي وأكرا الثالث وبريتوريا.
我与《利纳-马库锡协定》、《阿克拉协定三》和《比勒陀利亚协定》的所有签字方见了面。 - وستعتمد الآلية في الوقت المناسب طرائق محددة لمختلف مهام التحقق المنصوص عليها في اتفاق بريتوريا.
核查机制届时将确定如何完成《比勒陀利亚协定》规定的各项核查任务的具体方式。 - وقدم الممثل الخاص صورة واقعية للصعوبات التي تواجهها الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب اتفاق بريتوريا.
特别代表谈到了科特迪瓦各方在按《比勒陀利亚协定》履行义务方面遇到的实际困难。 - ويشير الفريق إلى المسؤولية الخاصة للجنة الانتخابات المستقلة عن عملية الانتخابات بأسرها، وذلك حسبما أقرته اتفاقات بريتوريا.
工作组回顾,如比勒陀利亚协定所确认,独立选举委员会对整个选举工作负全责。 - إن فض الصراع في جمهورية الكونغو الديمقراطية هو، كما جاء في اتفاق بريتوريا، عملية وليس حدثا.
《比勒陀利亚协定》指出,刚果民主共和国冲突的解决不是一个事件,而是一个进程。 - وقال إن اتفاق بريتوريا نص على منح عفو مؤقت للمتمردين التابعين لقوات التحرير الوطنية ولأفراد الجيش الوطني.
《比勒陀利亚协定》规定对扞卫民主阵线的叛乱分子和国家军队成员实行临时大赦。 - ماركوسي، وأكرا الثالث، وبريتوريا
1.2 按照《利纳-马库锡协定》、《阿克拉协定三》和《比勒陀利亚协定》,成立经过调整和改革的科武装部队 - ماركوسي وأكرا الثالث وبريتوريا
1.2 按照《利纳-马库锡协定》、《阿克拉协定三》和《比勒陀利亚协定》,成立经过调整和改革的科武装部队 - (1) منذ التوقيع على اتفاق بريتوريا، واصلت حكومة ج دعمها للقوات المسلحة الرواندية السابقة ولميليشيات الإنترهاموي؛
⑴ 自签署比勒陀利亚协定以来,刚果政府一直继续支助卢旺达前武装部队和联攻派民兵; - يشكل صون الأمن على نطاق البلد في الأشهر المقبلة أمرا ضروريا من أجل تنفيذ اتفاق بريتوريا دون مشاكل.
今后数月,务必要在全国范围维持治安,才能使《比勒陀利亚协定》得以顺利实施。 - أما اتفاق بريتوريا فيتصدى للأسباب الرئيسية للصراع في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وسلامتها الإقليمية، وشواغل رواندا الأمنية.
《比勒陀利亚协定》涉及刚果民主共和国冲突的主要原因:其领土完整及卢旺达的安全关切。 - ووفقا لاتفاقات بريتوريا ولأحكام دستور المرحلة الانتقالية، كان من المفترض إنشاء لجنة حقيقة ومصالحة في غضون 30 يوما.
按照《比勒陀利亚协定》以及过渡宪法的规定,应该在30天内成立真相与和解委员会。 - وبعد مناقشات مكثفة، أصدرت الأطراف " إعلانا بشأن تنفيذ اتفاق بريتوريا المتعلق بعملية السلام في كوت ديفوار " .
在热烈讨论后,各方发表了《实施关于科特迪瓦和平进程的比勒陀利亚协定的宣言》。 - ستقوم آلية التحقق التابعة للطرف الثالث، حسب ما ورد في اتفاق بريتوريا، بالتدقيق في المعلومات التي تقدمها الأطراف بشأن الجماعات المسلحة.
如《比勒陀利亚协定》所指出,将由第三方核查当事方所提供关于武装团伙的资料。 - (2) حمل السلطات الكونغولية على احترام جميع أحكام اتفاق بريتوريا للسلام، ولا سيما تلك المتعلقة بالشواغل الأمنية لرواندا؛
⑵ 促使刚果当局尊重《比勒陀利亚协定》的所有条款,特别是关于卢旺达安全问题的条款;