×

比加阿拉伯语例句

"比加"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وإذ تسلم بالجهود التي تبذلها حاليا مبادرة ذوي الخوذ البيض من أجل تعزيز الاتفاقات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
    确认白盔计划为在拉丁美洲和加勒比加强国家、次区域和区域各级协定而正在做出的努力,
  2. ١٥٦١- كان متوسط دخل العائلة في يوكون، في عام ٢٩٩١، يبلغ ٨٢٩ ٣٦ دوﻻراً، وهو متوسط أعلى من المتوسط الكندي بنسبة ٩١ في المائة.
    1992年育空地区家庭平均收入是63,928加元,这比加拿大平均收入水平高19%。
  3. وبناء عليه، تجري تسوية الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للمسؤولين الثلاثة المعنيين في الوقت نفسه وبنفس النسبة المئوية التي تستخدم لتسوية تعويضاتهم السنوية.
    因此,三名官员的应计养恤金薪酬也应同时并以用来调整其年度薪酬同样的百分比加以调整。
  4. وبالمقارنة مع معدﻻت الدولة اﻷكثر رعاية، يرتفع تواتر انعدام الرسوم الجمركية بمعدل النصف في كندا والثلثين في اﻻتحاد اﻷوروبي واليابان ويتضاعف في الوﻻيات المتحدة.
    与最惠国的税率相比,加拿大的免税频率增加了一半,欧盟和日本为三分之二、美国增长了一倍。
  5. )أ( يمكن أن يشمل مؤشر للضعف اﻻقتصادي قدرا ما من تركيز الصادرات، مع إمكان ترجيحه بنصيب التجارة في الناتج المحلي اﻹجمالي.
    (a) 经济脆弱程度的指数可以包括出口集中程度的一定比例,可以按照贸易占国内总产值的百分比加权。
  6. ودعم البرنامج الجماعة الكاريبية لاتخاذ مبادرة لتعجيل فرص الحصول على الرعاية والعلاج، استنادا إلى معايير وطنية ونُهج طليعية إقليمية.
    根据国家基准和区域防治艾滋病毒的开拓性办法,艾滋病方案支持加勒比共同体关于加勒比加速入门倡议的谈判。
  7. من نظام الصندوق, ومنذ ذلك الحين، تجري تسوية الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للمسؤولين الثلاثة المعنيين في الوقت نفسه، وبنفس النسبة التي تستخدم لتسوية تعويضاتهم السنوية.
    从那时起,所述三名官员的应计养恤金薪酬也同时并按照调整年度薪酬时所用的百分比加以调整。
  8. ويبلغ الفرق في العمر المأمول بين سكان الإنويت والسكان الكنديين زهاء 13 سنة ويفوق معدل الانتحار لدى سكان الإنويت المعدل الإجمالي المسجل لدى السكان الكنديين بأحد عشر ضعفاً(122).
    因纽特居民的预期寿命比加拿大人短13年,且因纽特人的自杀率是加拿大总自杀率的11倍。
  9. " أتذكر بدقة خمس مقابر جماعية اثنتان منها في المناطق المحيطة بمطار كادوتو والثﻻثة اﻷخرى في حديقة كاهوزي بييغا.
    " 我记得很清楚有五个公共墓穴,其中两个在卡杜图机场附件,另外三个在卡胡兹-比加公园内。
  10. ويتيح إجراء الترجيح التسلسلي، بنقل فترة اﻷساس إلى اﻷمام بصفة مستمرة بدﻻ من استخدام سنة بعيدة كسنة أساس، تفادي المشاكل الناشئة عن طريقة سنة اﻷساس الثابتة.
    如将基期前移、而不是用某个久远的年份作基期,环比加权程序可消除与固定基年计算方法有关的问题。
  11. واقترحت أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية أيضا على اللجنة تسوية المعدل الثابت اﻹضافي في نفس التاريخ وبنفس النسبة المئوية التي يسوى بها المعدل الثابت العادي.
    公务员制度委员会秘书处还向委员会建议新增的统一费率可在同一天以与正常统一费率一样的百分比加以调整。
  12. تنخفض كثافة الغُرَف إلى حد ما في الضفة الغربية (1.8 شخص للغرفة) عنها فـي قطاع غـزة (2.1 شخص للغرفة).
    西岸地区住房的居住密度(每个房间平均居住1.8个人)要比加沙地带(每个房间平均居住2.1个人)的密度要低一些。
  13. أمريكية لاتينية وسيكون سجلكم من الحصافة والمهارات الدبلوماسية مهما جدا وبالتأكيد في تحقيق الأهداف السامية التي تسعى جميع أممنا وشعوبنا إلى تحقيقها.
    你当主席好比加共体和拉丁美洲当主席,你处事慎重和你的外交技巧定将有助于实现我们所有国家和人民共同寻求的目标。
  14. وعلى سبيل المثال، قد تعطي قوانين الوﻻيات المتحدة المتعلقة بالمحتوى المعاد تدويره ميزة تكاليفية غير متساوية للمنتجين المحليين بسبب كثرة توافر الصحف المستعملة في الوﻻيات المتحدة عنها في كندا.
    例如,美国回收含量法律可能规定对国内进程有利的不平等费用,因为在美国提供的使用过的新闻纸比加拿大多。
  15. ومقارنة النسبة المئوية للعاطلين المعوقين بالنسبة المئوية المقابلة في المخططات التي ترتكز على الاقتصاد الوطني إنما تبيّن الأولوية الأعلى التي تولى للمعوقين في هذه المخططات.
    将残疾人失业者人数的百分比与依经济而定的的方案中的相应百分比加以比较,显示出这些规划给予残疾人更多的优先权。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.