每当阿拉伯语例句
例句与造句
- وكلما حدد رئيس الوزراء الحالي تاريخاً لنزع السلاح، ترفض المعارضة الامتثال.
每当现任总理确定解除武装的日期之时,反对党就拒绝遵守。 - وعقدت اجتماعات إضافية مخصصة متى نشأت الحاجة إليها بسبب الحالة الأمنية أو السياسية السائدة.
每当因安全或政治局势而有必要时还临时举行 额外会议。 - وكان أصحاب البلاغ يُبرزون صوراً عن جوازات سفرهم كلما طُلب إليهم تقديمها.
每当要求他们出示护照的时候,他们就会出示护照的复制件。 - ويمكن لنا الرجوع إلى السوابق حيثما صادفنا صعوبات في التوصل إلى توافق في الآراء.
每当我们难以达成协商一致时,我们就可援用以往的先例。 - فكلما أراد الفريق التوجه إلى الموقع، كانت السلطات دائما تنصب عائقا جديدا.
每当小组要前往出事现场时,有关当局总是会又制造出一个障碍。 - وفي كل مرة حاربت فيه وسائط الإعلام التمييز العنصري وكره الأجانب، فقد كانت جهودها فعالة.
每当媒体打击歧视和仇外心理时,它们的努力都是有效的。 - وقد ذكرت النساء أن خطر الاعتداء عليهن قائم في أي وقت يغادرن فيه المخيمات.
妇女们报告说,她们仍然冒有每当离开营地就被袭击的危险。 - وكلما نُظم تدريب لجميع الموظفين، عُقدت دورة إضافية لكبار الموظفين.
每当对所有工作人员进行培训时,就会对高层工作人员举行另一场培训。 - وتعرضت لجروح عدة في رأسي وتورم في ذراعي وساقي.
内伤症状表现在我的小便带有大量血,每当我咳嗽时,从我的胃中咳出血来。 - وتتدخل اللجنة كل مرة يتطلب فيها الأمر إصدار كتب أو أية مادة أخرى تخاطب الجمهور.
每当有面向大众的书籍或阅读刊物出版之后,它都要作出点评。 - واذا طُلبت مشاركة حكومة رواندا للمساعدة في هذه المهمة، فسوف تتاح هذه المساعدة.
每当需要卢旺达政府参与协助完成这项任务时,它应提供这种援助。 - ومتى ما كشفت السلطات الجمركية دخول أو خروج هذا النوع من السلع، بادرت بإعلام السلطات المختصة.
每当海关当局发现有这类物品进出时,他们就通知主管当局。 - إن فييت نام كانت دائماً من البلدان التي يسلط عليها الضوء كلما أثير موضوع السلامة على الطرق.
每当提起交通安全问题,越南始终是备受关注的国家之一。 - وتظهر هذه التباينات بصورة منتظمة في أثناء الاقتراعات الشعبية على المشاريع المتعلقة بالمساواة.
每当举行关于男女平等法案的公民投票时,这些差异就会表现出来。 - ومن المأمول أن تعقد حلقات عمل مماثلة في كل مرة يحدث فيها تناوب لأعضاء اللجنة.
有人希望,每当委员会成员轮换之际,均能举办类似的讲习班。