毁掉阿拉伯语例句
例句与造句
- وحاولت السلطات عزو ذلك إلى عدم توافر الوثائق اللازمة نتيجة إتلاف بعض العناصر المخربة للسجلات العامة.
当局曾试图将此归咎于颠覆组织毁掉公共纪录所导致的文件匮乏。 - وقد شوهدت بجوار ذلك المركز حفرة ضخمة ناتجة عن انفجار، وكان المبنى نفسه مدمرا بالفعل.
在这个难民中心的旁边可以看到一个大坑,而建筑物本身几乎整个毁掉。 - بين ليلة وضحاها - جهود تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية عشرات السنوات إلى الوراء.
一起自然灾害可能在一夜之间毁掉经几十年努力才取得的社会经济发展成果。 - وأين هي المحكمة الدولية لتلاحق المجرمين؟ هم يدمرون منازلنا، ويستولون على أراضينا، ويقتلون نساءنا وأطفالنا.
他们毁掉了我们的房子,夺走了我们的土地,杀害了我们的妇女和儿童。 - أما منازل اللاجئين التي تُركت خالية فقد شغلها أشخاص آخرون دُمرت منازلهم في معظم الأحيان.
难民逃离后留下的空房子被他人占有,常常是因为其自己的房子被毁掉了。 - ومع ذلك، فقد قطعنا شوطا طويﻻ ﻻ يسمح لنا بأن نسلم مصيرنا العالمي للخوف واﻷوهام.
然而,我们已经做了许多工作,不能因为恐惧和误解而毁掉我们的全球命运。 - وفي كل عام تدمِّر سرقة العرائس حياة كثير من الفتيات اللاتي يُسرَقن ويُفرَض عليهن الزواج على غير رغبتهن.
抢亲每年要毁掉许多姑娘的命运,她们遭抢劫而且违背意愿被迫结婚。 - ويزيد معدل الأمية على 75 في المائة حيث دمرت أو نُهبت معظم المدارس في غمار الصراعات.
文盲率在75%以上,大多数学校在冲突中或者已被毁掉,或者受到破坏。 - ويدفع بأنه لم تكن لديه وثائق عند وصوله إلى كندا، لأنه أتلفها في آيسلندا.
申诉人指出,他来加拿大时没有其他的证件,因为他已经在冰岛将证件毁掉了。 - فالنساء اللائي يستقطعن الوقت من عملهن لرعاية الأسرة يقمن في الواقع بإضاعة فرصهن في العمل والترقي في المستقبل.
妇女如在工作期间抽出时间抚养子女,势必会毁掉其就业和晋升的前景。 - ويساعد ذلك على ضمان ألاّ تؤدي الانقساماتُ الداخلية ضمن الأطراف المعنية في وقت لاحق إلى تقويض الاتفاقَ الذي يتم التوصل إليه بشق الأنفس.
这有助于确保不会让各方内部的分歧以后毁掉来之不易的协定 - ٧٢- ويمكن أن يُقضى فورا على مواطن شغل وأشكال عمالة كثيرة مما سيكون له أثر خطير على الحق في العمل.
许多工作和就业形式可能立即会被毁掉,从而对工作权产生严重影响。 - وقد تدمر نصيحة يقدمها صندوق النقد الدولي في يوم واحد العمل الدؤوب الذي يقوم به ألف من العناصر الفاعلة الاجتماعية.
货币基金的顾问可在一天内将成千上万名社会工作者的辛勤劳动毁掉。 - فقد أخضع دولنا وهو يسعى إلى تدمير المجال العام ويعمل على خصخصة كل شيء، حتى الخدمات وحتى الحروب.
它征服了国家,寻求毁掉公共领域,并使一切私有化,从公共服务到战争。 - ونحن نعرف أكثر مما يعرفه معظم الناس أننا إذا أفسدنا موطننا فلن يكون لنا مكان آخر نذهب إليه.
我们比大多数人更清楚地知道,如果我们毁掉我们的家园,我们就无处可去。