×

殺害女性阿拉伯语例句

"殺害女性"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 19- وترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف في سبيل الكشف عن أعمال العنف الجنسي والجنساني ومنعها والمعاقبة عليها، ولا سيما قتل الإناث والعنف داخل الأسرة والاتجار بالأشخاص.
    委员会欢迎缔约国致力于提高认识,提防基于性别的暴力行为,特别是杀害女性、家暴和贩运人口行为,以及防止并惩处这类行为。
  2. ويرجى أيضاً تبيان التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لمعالجة عواقب الحرب على الصحة النفسية للرجال، التي يبدو أنها تشكل أحد العوامل المساهمة في تزايد أعداد ضحايا قتل النساء.
    还请说明缔约国采取了哪些措施,解决战争对男子精神健康造成的后果,这种后果似乎是杀害女性行为的受害者数量增加的一个因素。
  3. (19) وترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف في سبيل الكشف عن أعمال العنف الجنسي والجنساني ومنعها والمعاقبة عليها، ولا سيما قتل الإناث والعنف داخل الأسرة والاتجار بالأشخاص.
    (19) 委员会欢迎缔约国致力于提高认识,提防基于性别的暴力行为,特别是杀害女性、家暴和贩运人口行为,以及防止并惩处这类行为。
  4. وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تعجل باعتماد التعديلات على قانون العقوبات لتعريف جريمة قتل النساء على وجه التحديد، والتعجيل بإجراءات اعتماد القانون العام المقترح بشأن تمتع المرأة بحياة خالية من العنف.
    委员会敦促该缔约国加快通过《刑法》修正案,具体界定杀害女性罪行,着手迅速通过拟议的《让妇女拥有无暴力生活的一般法》。
  5. وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تعجل باعتماد التعديلات على قانون العقوبات لتعريف جريمة قتل النساء على وجه التحديد، والتعجيل بإجراءات اعتماد القانون العام المقترح بشأن تمتع المرأة بحياة خالية من العنف.
    委员会敦促该缔约国加快通过《刑法》修正案,具体界定杀害女性罪行,着手迅速通过拟议的《让妇女拥有无暴力生活的一般法典》。
  6. وبالإضافة إلى ذلك، أشارت إلى إدراج جريمة قتل الإناث في القانون الجنائي، الأمر الذي يشكل استجابة حازمة وواضحة من قبل الدولة للشواغل المتعلق بالزيادة في عمليات قتل النساء على أيدي أزواجهن.
    秘鲁说,杀害女性行为已定为《刑法》所列罪行,形成了针对女性遭其男性配偶亲手杀害案剧增现象,政府采取的坚定且清晰无误的应对举措。
  7. وفيما يتعلق بوفيات النساء وأعمال القتل خارج نطاق القضاء، أشار الوفد إلى القانون المذكور أعلاه المتعلق بمكافحة قتل الإناث، وأوضح أنه يوجد في غواتيمالا واجب يقضي بتعميم المنظور الجنساني وحقوق الإنسان في السياسات.
    在妇女死亡和法外处决方面,代表团援引了上文述及的关于杀害女性的法律,并指出,危地马拉现在有责任在政策中将性别和人权问题主流化。
  8. كما أشاد بحكومة بيرو لعزمها على إنشاء آلية لمكافحة التعذيب، وبتصديقها على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وبإدراج عنصر " قتل الإناث " في القانون الجنائي.
    摩洛哥还赞扬政府规划设立一个反酷刑机制。 摩洛哥赞扬批准《失踪公约》以及将 " 杀害女性 " 列入本国《刑法》。
  9. وقد أدرج هذا القانون جريمة " قتل النساء " في قانون العقوبات البوليفي ونص على معاقبة مرتكبيها بالمدة القصوى لعقوبة السجن (30 عاما) دون أن يكون للرجل الذي يقتل المرأة الحق في طلب العفو.
    该法已在玻利维亚刑法中纳入了 " 杀戮女性 " 罪,对杀害女性者规定了最严厉的徒刑(30年),无赦免权。
  10. وترحب اللجنة بإلغاء قرار مجلس قيادة الثورة رقم ١١١ لسنة ١٩٩٠، الذي كان يعفي من المقاضاة مرتكبي " بعض جرائم صون الشرف " التي تنطوي على قتل القريبات.
    委员会欢迎取消革命指挥委员会1990年第111号法令,该法令规定某些涉及杀害女性亲属的 " 侵犯名誉罪 " 可免于起诉。
  11. 49- وأشارت الولايات المتحدة الأمريكية إلى أن القلق لا يزال يساورها إزاء العنف ضد المرأة والفتيات وانعدام حساسية السلطات المكلفة بإنفاذ القوانين والسلطات القضائية إزاء الضحايا الإناث، ورحبت الولايات المتحدة الأمريكية بإدراج قتل الإناث في القانون الجنائي البيروي.
    美利坚合众国仍关切侵害妇女和女孩的暴力以及执法和司法机构对女性受害者并不太重视的态度,并欢迎秘鲁《刑法》将杀害女性行径列罪入刑。
  12. وفي حالة قيام المعتدي باغتصاب الأنثى عنوة وقتلها وتركها، يعاقب بالسجن لمدة تتراوح ما بين 15 و 20 سنة، أو لمدى الحياة، أو يعاقب بالإعدام " . (ترجمة غير رسمية)
    " 如果不法行为者以暴力强奸和杀害女性并抛弃她,应被处以15至20年监禁或终身监禁,或接受死刑。 " (非正式译文)
  13. (ب) تُصنف قتل النساء جريمة في التشريع، بما في ذلك على مستوى الولايات؛ وتمنح مكتب المدعي الخاص المعني بجرائم العنف ضد المرأة والاتجار بالبشر السلطة اللازمة لمكافحة أعمال العنف التي يرتكبها موظفو الولايات والموظفون الاتحاديون؛
    在立法中,包括州一级立法中,确立具体的杀害女性罪;授予主管暴力侵害妇女罪行和人口贩运问题特别检察厅查处各州或联邦官员所犯暴力行为的必要实权;
  14. (ب) تصنيف قتل النساء جريمة في التشريع، بما في ذلك على مستوى الولايات؛ ومنح مكتب المدعي الخاص المعني بجرائم العنف ضد المرأة والاتجار بالبشر السلطة اللازمة لمكافحة أعمال العنف التي يرتكبها موظفو الولايات والموظفون الاتحاديون؛
    在立法中,包括州一级立法中,确立具体的杀害女性罪;授予主管暴力侵害妇女罪行和人口贩运问题特别检察厅查处各州或联邦官员所犯暴力行为的必要实权;
  15. وأشارت المفوضة السامية أيضاً إلى أوجه الخلل فيما يتعلق بتطبيق قانون قتل الإناث (2008) في المحاكم غير المتخصصة، مثل رفض هذه المحاكم تطبيق التعريف الجنائي لقتل الإناث واعتماد تدابير لحماية الضحايا(68).
    她还指出,非专门性法庭在实施《关于禁止杀害女性的法律》(2008年)方面有诸多的缺陷,例如,它们抵制采用对杀害女性的刑事定义,抵制采取措施保护受害者。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.