残障儿童阿拉伯语例句
例句与造句
- وزار مدرسة للمعاقين وبرنامجا للتعليم غير النظامي في بنوم بنه يستفيد منه نحو 000 3 طفل غير ملتحقين بالمدارس.
他还视察了金边的残障儿童学校以及为3 000辍学儿童举办的非正规教育方案。 - فمنح ذلك القانون حكومة جمهورية صربيا صلاحية وضع المعايير وتوصيف عملية تصنيف الأطفال المعوقين وكذلك طريقة عمل هيئة الأطباء.
该法令授权塞尔维亚共和国政府制定残障儿童分类标准和程序以及保健局的工作方式。 - وأوضحت أن الاستراتيجية الطويلة الأجل لتنمية كازاخستان حتى سنة ٢٠٣٠ تولي اهتماما خاصا للأطفال، بما في ذلك الأطفال المعوقون بدنيا.
至2030年的哈萨克斯坦长期发展战略特别注意儿童的问题,包括身体残障儿童的问题。 - ويساور اللجنة قلق خاص إزاء سوء معاملة الأطفال ذوي الإعاقة العقلية في مؤسسات الرعاية ولا سيما في دار الرعاية في فنتا.
委员会对照料机构中虐待心智残障儿童的现象尤为关切,尤其是Venta保育院的情况。 - (ج) مواصلة الجهود الرامية إلى ضمان تمكَّن الأطفال ذوي الإعاقة، بمن فيهم ذوو الإعاقات الخَلقِيَّة المعتدلة والشديدة، من ممارسة حقّهم في التعليم إلى أقصى حدّ ممكن؛
继续努力确保残疾儿童,包括中度和重度发育残障儿童尽最大可能行使其受教育权; - ويجب أن تنظر لجنة التقييم في حالات جميع الأطفال المالطيين المصابين بعجز ما، جسميا كان أو عقليا أو عاطفيا أو في إحدى الحواس.
残障儿童确认委员会必须正式发文确认马耳他所有患有生理、心理、感觉和情感残疾的儿童。 - 50- وفي الوقت الحالي، تقدم ثماني مدارس الرعاية للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة، منها مدرستان تقدمان خدمات متخصصة إلى ذوي الإعاقة البصرية والسمعية.
目前有8所学校专门面向有特殊需要的儿童,其中两所学校为视力和听力残障儿童提供专门服务。 - والدليل على ذلك وجود عدد غفير من أطفال الروما والأطفال من مجموعات اجتماعية ضعيفة في مدارس من نوع خاص للأطفال المصابين بإعاقات عقلية بسيطة.
这方面的一个指标是,轻度精神残障儿童特殊学校中罗姆族儿童和劣势群体儿童学生人数很多。 - وأثنى في ختام كلمته على جهود اليونيسيف في مجال تقديم الرعاية لﻷطفال، وخاصـة اﻷطفال المعاقين وعلى لجنة حقوق اﻹنسان لتقريرها بشأن اﻻتجار باﻷطفال.
他表示赞赏儿童基金会为儿童,尤其是为残障儿童作的工作,他还赞赏人权委员会关于买卖儿童问题的报告。 - وتقدم التدابير الحكومية المتعلقة بالصحة من خلال نظام دعم للدخل يشمل استحقاقات للمرضى من النساء العازبات خلال الحمل، وبدلات الإعاقة وعجز الطفل وإعفاءات ضريبية.
透过收入支助制度提供的涉及保健的政府措施包括未婚孕妇疾病补助金、残疾与残障儿童津贴以及税款抵减。 - والأطفال المعوقون عليهم، عموما، التردد على الأطباء بدرجة أكبر من الأطفال الآخرين، ويمكن أن يشكل هذا صعوبة بالنسبة للوالدين الذين يحاولون تحقيق التوازن بين العناية باحتياجات الطفل وضغوط العمل.
残障儿童与其他儿童相比就医次数通常更多,这使家长很难做到兼顾照顾子女的需要和工作压力。 - (ج) بقاء الأطفال المعوقين في مؤسسات الرعاية حتى بعد تخرجهم لعدم توفر أي حل آخر لهم وإيداع الأطفال ذوي الإعاقات العقلية في الغالب في مستشفيات الأمراض العقلية؛
由于没有其他解决办法,残疾儿童在毕业后依然留在收容机构,而心智残障儿童常被安置在精神病医院; - ويتمثل الهدف في السماح للأطفال ذوي الإعاقات بالتمتّع بنظام تعليم أكثر مهايأة لحاجاتهم لتلبية احتياجاتهم الخاصة التي تمكّنهم من الحصول على أفضل دعم تعليمي ممكن.
其目的是使残障儿童能够享受更加适合个人需要的教育,以满足其特殊需要,使他们能获得尽可能好的教育支持。 - وفي ميدان التعليم، يتم استبعاد العديد من الأطفال المعوقين من الأنشطة المدرسية أو حصرهم في مؤسسات لا تزودهم بالإمكانات الأمثل للاندماج الطبيعي في المجتمع؛
在教育领域,许多残障儿童被排除在学校活动之外,或限制在他们得不到参与正常社会活动最佳机会的教育机构之中; - 46- وواصلت لجنة القضاء على التمييز العنصري الإعراب على قلقها إزاء الفصل العنصري الفعلي في حق أطفال الروما في مدارس بعينها، بما في ذلك صفوف التقوية الخاصة بالأطفال المعوقين ذهنياً(92).
消除种族歧视委员会继续关切罗姆儿童事实上在特别学校中隔离就学,包括为智力残障儿童开设专门补习班。