×

歧义阿拉伯语例句

"歧义"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ووافق الفريق أيضا على أنه يجوز للأمانة العامة تحرير دليل المعدات المملوكة للوحدات لمعالجة أي أوجه غموض يمكن أن تنشأ عن التغييرات المشار إليها أعلاه.
    该分组还认为,秘书处可编辑《特遣队所属装备手册》,以消除上述改动随后产生的任何歧义
  2. ويتمثل الغرض من هذه التعديلات في تجنب الالتباس وتهيئة الفرصة لزيادة الاتساق في تفسير الدليل، ولا تترتب عليها أي آثار مالية.
    其目的是力求避免歧义,使《特遣队所属装备手册》得到更加前后一致地解释,同时不引起任何经费问题。
  3. وكان الغرض من ذلك هو تجنب أشكال اللبس التي يحتمل أن تنشأ فيما يتعلق بتأثير تدابير بناء الثقة في الفضاء على المصالح المشروعة لمستخدمي المركبات الفضائية.
    修订的目的是避免可能产生这样一种歧义:即空间建立信任措施可能影响航天器用户的合法利益。
  4. " صغار المزارعين " تعبير مضلل يقترح استخدام " المزارعين على النطاق الصغير "
    " 小农 " 有歧义,建议使用 " 小规模农民 " 。
  5. وأضاف قائلا إن الإشارة إلى الحياد هي، علاوة على ذلك، مضللة، قد تكون ليس فقط في ما يتعلق بنطاق الموضوع والغرض منه، ولكن أيضا فيما يتعلق بالمسار الذي يجب اتباعه.
    此外,中立的提法可能会引起歧义,这不仅涉及这一议题的范围和宗旨,而且涉及所采取的路线。
  6. ويتعين أن يحدد القانون أن تلك القيود يمكن الاطلاع عليها وأنها ملموسة وواضحة ولا لبس فيها وأنها تتوافق مع الالتزامات الدولية الواقعة على كاهل الدولة إزاء حقوق الإنسان.
    法律必须对允许实施的限制做出具体、明确且没有歧义的定义,并且必须与国家的国际人权义务相符。
  7. وقد أدى عدم وجود حكم خاص بها للحصول على استثناءات من القرار 1772 (2007) إلى حالات التباس فيما يتعلق بامتثالها للحظر المفروض على توريد الأسلحة.
    由于对它们获得第1772(2007)号决议规定的豁免没有作出任何规定,这对它们遵守武器禁运产生歧义
  8. وينبغي تعداد بعض الأمثلة على " احتياجات الإنسان الحيوية " في مشروع المادة 5 (2) لتجنب أي تفسيرات متباينة.
    第5条(2)款草案中应为 " 人类的基本需要 " 列举一些例子,以避免任何歧义解释。
  9. وبالرغم من ذلك فإنه ﻻ يعترض على تقديم أي توضيحات ﻷوجه الغموض في اتفاقيات فيينا بوضع مبادئ توجيهية بشرط أﻻ تتجه بأية حال من اﻷحوال إلى تغيير نظام التحفظات الحالي.
    不过,他不反对通过指导方针澄清各项维也纳公约中的任何歧义,条件是决不能改变现有保留意见的制度。
  10. وبالرغم من ذلك فإنه ﻻ يعترض على تقديم أي توضيحات ﻷوجه الغموض في اتفاقيات فيينا بوضع مبادئ توجيهية بشرط أﻻ تتجه بأية حال من اﻷحوال إلى تغيير نظام التحفظات الحالي.
    不过,他不反对通过指导方针澄清各项维也纳公约中的任何歧义,条件是决不能改变现有保留意见的制度。
  11. وبيننا خلافات كثيرة بشأن مسائل جوهرية. إنها ليست مناقشة سهلة، بل مناقشة استطعنا أن نتوصل فيها بعد 12 عاما من الجمود إلى مقرر منهجي.
    我们在实质性问题方面有诸多的歧义,这样的辩论不容易,但这是我们12年僵局以后争取作出一项政策决定的一次辩论。
  12. وفيما يتعلق بالممارسات التقليدية الضارة، من أجل تجنب أي التباس ممكن حول أي من هذه الممارسات القانونية أو غير القانونية يفضل أن يحدد التشريع الممارسات غير القانونية ويساعد على إنفاذ القانون.
    至于有害传统做法,为了避免出现有关哪些做法属于非法的歧义,最好在立法中表述清楚,并规定强制执行。
  13. فإما أن تُحذف الجملة الختامية أو يبذل جهد لإدماجها في الجملة الأولى أو إلحاقها بها لتفادي مشاعر الحيرة وصور الغموض التي لاحظها السيد نيومان.
    至于最后一句,或是删除该句,或是以避免Neuman先生指出的混淆和歧义的方式,努力将该句并入或添加到第一句中。
  14. وفي حالة الخلاف بشأن تقييم المعايير المحددة في الفقرة 2 من المادة 18، يجوز للدولة أن تطلب إلى الدائرة التمهيدية البت في النزاع في أقرب وقت، بعد التماس ملاحظات المدعي العام.
    对第十八条第㈡款所定准则的解释如果发生歧义,有关国家可要求检察官提出意见,然后请预审分庭尽快解决。
  15. وفي حالة الخلاف بشأن تقييم المعايير المحددة في الفقرة 2 من المادة 18، يجوز للدولة أن تطلب إلى الدائرة التمهيدية البت في النزاع في أقرب وقت، بعد التماس ملاحظات المدعي العام.
    对第十八条第㈡款所定准则的解释如果发生歧义,有关国家可要求检察官提出意见,然后请预审分庭尽快解决。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.