武装暴力与发展问题日内瓦宣言阿拉伯语例句
例句与造句
- اسمحوا لي أيضا أن أعيد التأكيد على استمرار التزام النرويج بإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية ودعمها الكامل للإعلان الذي يمثل منهاجا هاما لمواصلة العمل بشأن العنف المسلح.
也请允许我重申,挪威依然致力于并完全支持《武装暴力与发展问题日内瓦宣言》,这项宣言是就武装暴力问题进一步开展工作的重要平台。 - ومن أمثلة المجتمع المدني المثيرة للاهتمام منظمة رصد إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية التي تحلِّل الإحصاءات الخاصة بالعنف على الصعيد العالمي، في إطار النزاعات المسلحة وخارجها.
一个有意义的民间社会组织的例子是《武装暴力与发展问题日内瓦宣言》的监督机构,其在全球一级分析与武装冲突范围内外的暴力行为有关的统计数据。 - نشجع جميع الدول التي اعتمدت إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية على دعم الجهود المبذولة للتعريف بأهداف هذا الإعلان ومبادئه ومواصلة بذل جهودها في هذا الشأن، وذلك على الصعد الدولي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني؛
鼓励所有通过《武装暴力与发展问题日内瓦宣言》的国家支持并继续努力在国际、区域、次区域和国家各级传播《日内瓦宣言》的目标和原则; - وسنعقد اجتماعا إقليميا لجنوب وجنوب شرق آسيا بشأن أفضل الممارسات والواعد منها في فصل الربيع القادم، في شراكة مع سويسرا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأمانة إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
明年春天,我们将同瑞士、联合国开发计划署和《武装暴力与发展问题日内瓦宣言》秘书处合作举办有关最佳和有希望做法的南亚和东南亚区域会议。 - وفي الاجتماع الوزاري لاستعراض إعلان جنيف المتعلق بالعنف المسلح والتنمية، الذي عقد في الشهر الماضي في جنيف، أكدت البلدان الـ 85 المشاركة في الاجتماع من جديد أن التنمية والسلم والأمن وحقوق الإنسان مترابطة فيما بينها.
最近,在上个月于日内瓦举行的武装暴力与发展问题日内瓦宣言部长级审查会议上,与会的85个国家重申,发展、和平与安全以及人权相互关联。 - نعرب عن تصميمنا المستمر على تنفيذ إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، وعن اتفاقنا في هذا الصدد على الاجتماع مجددا في موعد لا يتجاوز عام 2011 لتقييم ما نكون قد أحرزنا من تقدم في تحقيق هذه الأهداف المشتركة.
我们将坚定不移地执行《武装暴力与发展问题日内瓦宣言》,我们商定在2011年之前再次召开会议,评估我们在实现这些共同目标方面取得的进展。 - يجب تشجيع احترام القانون الإنساني الدولي والتقيد به، كما يجب إدانة العنف المسلح الموجه ضد المرأة أينما حدث وأياً كان مرتكبه وأياً كانت الظروف التي ارتُكب في ظلها.
此外,在其他论坛,如《武装暴力与发展问题日内瓦宣言》框架或在核裁军和不扩散领域等,瑞士大力倡导性别包容方法和特定性别的考虑因素,也使民间社会代表得以参与。 - وفي عام 2006، ألزمت مجموعة كبيرة من البلدان نفسها بإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، وهو مبادرة دبلوماسية ترمي إلى معالجة أوجه الترابط بين العنف المسلح والتنمية، أيده ما يزيد على 100 دولة.
2006年,一大批国家承诺遵守《武装暴力与发展问题日内瓦宣言》,该宣言是一个旨在解决武装暴力与发展间的相互关系的外交倡议,它得到100多个国家的认可。 - وأواصل تأييد إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية الصادر عام 2006()، وذلك على وجه الخصوص لأن الدول التي أقرته التزمت بالربط بين الرقابة على الأسلحة الصغيرة والحد من العنف المسلح واحترام حقوق الإنسان والتنمية المستدامة.
我继续支持2006年通过的《武装暴力与发展问题日内瓦宣言》, 尤其是因为核准《宣言》的各国已承诺把管制小武器、减少武装暴力、尊重人权和可持续发展挂钩。 - نشيد بالجهود المبذولة حتى الآن لتنفيذ إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية عن طريق تحقيق الأمن المستدام وإشاعة ثقافة السلام عبر اتخاذ إجراءات للحد من العنف المسلح وأثره السلبي في التنمية الاجتماعية والاقتصادية والبشرية؛
赞扬通过促进可持续的安全和和平文化,采取行动,认为减少武装暴力对社会经济和人类发展的不利影响,在实施《武装暴力与发展问题日内瓦宣言》过程中迄今取得的成就; - حلقة نقاش عن موضوع " العنف المسلح وعملية الاستعراض المقبلة للأهداف الإنمائية للألفية " (يشترك في تنظيمها الفريقُ الأساسي لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية وبرنامجُ الأمم المتحدة الإنمائي)
就 " 武装暴力行为与即将启动的千年发展目标审查进程 " 开展小组讨论(由武装暴力与发展问题日内瓦宣言核心小组和联合国开发计划署共同组织) - ويحث بلدي المجتمعات والمؤسسات المشاركة في نزع السلاح وبناء السلام والشؤون الإنسانية والتنمية على بذل المزيد من الجهود التعاونية، من خلال إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، للحد من العنف المسلح ولزيادة تعزيز الأمن البشري عالميا.
我国敦促参与裁军、建设和平、人道主义事务和发展的群体和机构,通过《武装暴力与发展问题日内瓦宣言》积极开展更多合作,减少武装暴力和进一步在世界范围加强人的安全。 - وإذ تحيط علما بما أعرب عنه في بيان مؤتمر القمة() المعتمد في ختام مؤتمر القمة الاستعراضي لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية من عزم على وضع أهداف وغايات ومؤشرات قابلة للقياس بشأن العنف المسلح والتنمية كتكملة للأهداف الإنمائية للألفية،
注意到《武装暴力与发展问题日内瓦宣言》首脑审查会议结束时通过的首脑会议声明 表示决心制定有关武装暴力和发展的目的、目标及可以衡量的指标,用于补充千年发展目标, - ولزيادة الوعي بالمشكلة، أطلقت سويسرا عام 2006، بالترافق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية، الذي يستهدف السعي إلى إيجاد حلول للمشكلة، وبالتالي تحسين آفاق تحقيق التنمية المستدامة على الصعد العالمية والإقليمية والوطنية.
为提高人们对这一问题的认识,2006年,瑞士与联合国开发计划署一道发表《武装暴力与发展问题日内瓦宣言》,《宣言》是要寻求这一问题的解决办法,并因此改善全球、区域和国家一级可持续发展前景。
更多例句: 上一页