武装冲突对儿童的影响阿拉伯语例句
例句与造句
- وعلى الرغم من أن قاعدة البيانات متطورة للغاية فيما يتعلق بالتعليم والصحة والتغذية فإنه لا توجد بيانات كافية عن آثار المنازعات المسلحة في الأطفال.
虽然关于教育、健康和营养方面的资料比较充足,但关于武装冲突对儿童的影响方面的资料还远远不够。 - وعُقدت برعاية الجمعية حلقات عمل لزيادة منظورية اﻷطفال المعوقين في مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية والتعريف بالدراسة المعنية بأثر النزاع المسلح في اﻷطفال؛
在首脑会议期间举办了讲习班,以提高残疾儿童的受重视程度,并进一步突出武装冲突对儿童的影响的研究。 - ٦- إن موضوع تقرير منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة لعام ٦٩٩١ " حالة اﻷطفال في العالم " ، هو آثار المنازعات المسلحة على اﻷطفال.
1996年,儿童基金会编写了一份报告,题为《世界儿童的情况》,其主题之一就是武装冲突对儿童的影响。 - يتعرض الأطفال الآن في ما يقرب من 50 بلدا في شتى أنحاء العالم بصنوف المعاناة، سواء في معمعة الصراع المسلح أو في أعقابه.
二. 武装冲突对儿童的影响 7. 今天,在全世界多达50个国家里,儿童深受武装冲突及其所造成的后果的危害。 - ورغم أن تضافر جهود الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والشركاء الدوليين تسهم في التخفيف من أثر النـزاعات المسلحة على الأطفال، لا يزال يتعين القيام بالمزيد في هذا الصدد.
各会员国、联合国协调和国际伙伴经过共同努力,已帮助缓解了武装冲突对儿童的影响,但依然任重道远。 - 111-42 ضمان أن تكون التدابير المتخذة خلال العمليات العسكرية تدابير ترمي إلى تخفيف أثر النزاع المسلح على الأطفال، من خلال ضمان مبادئ التمييز والنسبية والحذر (بلجيكا)؛
42 通过保障区别、相称和防备的原则,确保在军事行动期间采取措施减轻武装冲突对儿童的影响(比利时); - أسندت إدارة برنامج البحوث المعنية بأثر الصراعات المسلحة على الأطفال، الذي بادر به ووضعه مكتب الممثل الخاص إلى مجلس بحوث العلوم الاجتماعية بنيويورك.
有关武装冲突对儿童的影响的研究议程由特别代表办公室创始并得到发展,随后交由纽约的社会科学研究委员会负责管理。 - كذلك فإن جهود منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان من أجل خفض أثر الصراعات المسلحة على اﻷطفال، تلقى الترحيب.
联合国儿童基金会(儿童基金会)和联合国人权事务高级专员办事处在减少武装冲突对儿童的影响方面所作的努力也受到欢迎。 - دأبت الجمعية العامة على التأكيد على مسألة الأطفال والنزاع المسلح منذ صدور الدراسة التي أجراها غراسا ماشيل في عام 1996 بشأن أثر النزاع المسلح على الأطفال.
自1996年格拉萨·马谢尔关于武装冲突对儿童的影响的研究报告发表后,大会一直在强调儿童与武装冲突的问题。 - )ب( زاد الوعي بعدد اﻷطفال الذين يحتاجون إلى حماية خاصة، ويعود ذلك أساسا إلى التعبئة الدولية حول مسائل مثل أثر النزاعات المسلحة على اﻷطفال، وعمل اﻷطفال واﻻستغﻻل الجنسي.
(b) 主要由于调动了国际社会关注武装冲突对儿童的影响、童工和性剥削等问题,而使需要特别保护的儿童日益受到瞩目。 - ١- اشترك أعضاء كثيرون من الفريق الفرعي للمنظمات غير الحكومية في الدراسة بشأن تأثير المنازعات المسلحة على اﻷطفال )دراسة ماشل(، بما في ذلك القيام ببحوث لغرض هذه الدراسة.
许多非政府组织小组的成员都参与了关于武装冲突对儿童的影响的研究工作(即Machel 研究报告),不少自己也作了研究。 - وفي هذا الصدد تكون هناك أهمية كبيرة للتقرير المعنون " أثر النزاع المسلح على اﻷطفال " ، الذي قدمته السيدة غراسا ماشيل إلى الجمعية العامة في عام ٦٩٩١.
格拉萨·马谢尔女士1996年给大会的报告 -- -- 武装冲突对儿童的影响 " 在这方面富有极为重要的意义。 - وإذ يضع في اعتباره مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، وإذ يذكـر بمسؤولية مجلس الأمن الرئيسية في صون السلم والأمن الدوليين، وبالتالي التزامه بالحد من تأثير الصراعات المسلحة على الأطفال،
铭记《联合国宪章》的宗旨和原则并回顾安全理事会对维护国际和平与安全负主要责任,因此致力于处理武装冲突对儿童的影响, - وتؤيد أيسلندا النتيجة الواردة في الاستعراض الاستراتيجي لمدة 10 سنوات للدراسة بشأن تأثير الصراع المسلح على الأطفال، والتي تفيد أن أفعل طريقة لحماية حقوق الأطفال هي منع الصراع وتعزيز السلم والأمن.
该报告证实了关于武装冲突对儿童的影响的10年战略审查的结果,即保障儿童权利最有效的途径是防止冲突及促进和平与安全。 - وأعرب عن تأييد الوفد التونسي في هذا الصدد التوصيات المقدمة من السيدة غارسا ماشيل في دراستها المتصلة بأثر المنازعات المسلحة على اﻷطفال، بهدف تحسين رعاية هؤﻻء اﻷطفال.
突尼斯代表团支持Graa Machel夫人在她为改善这些儿童的现状所做的关于武装冲突对儿童的影响的研究报告中所提出的那些建议。