武器控制阿拉伯语例句
例句与造句
- لذا نشعر بضرورة تعزيز آليات حقوق الإنسان وتحديد الأسلحة.
因此我们想强调,需要加强人权和武器控制的机制。 - إن من شأن قدر أكبر من الشفافية أن يساعد كثيرا على تحديد الأسلحة التقليدية.
提高透明度能够极大地帮助常规武器控制。 - (ط) وجود ضوابط وطنية كافية على الأسلحة في البلدان المرسل إليها.
(i) 在目的地国家存有充分的国家武器控制手段。 - 64 -فلا يمكن معالجة مسألة الأسلحة الصغيرة بالاقتصار على تدابير الرقابة على الأسلحة.
小武器问题的解决不应只从武器控制措施着手。 - وثمة حاجة لمنسق لشؤون الأمن المجتمعي ومراقبة الأسلحة (من الرتبة ف-3).
需设立1个社区安全和武器控制协调员(P-3)。 - من التسليح للتحكم سوف يتمكن ...الثوار من إطلاق الصواريخ
武器控制室,请注意 俄国[飞飞]弹能在39分内发射出去 - الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لمراقبة الأسلحة الصغيرة في البوسنة والهرسك
欧共体波斯尼亚和黑塞哥维那小武器控制方案信托基金 - تحرص ألمانيا على تنفيذ تدابير بناء الثقة وتحديد الأسلحة التقليدية على الصعيد الإقليمي.
德国致力于区域的建立信任和常规武器控制措施。 - وجميع الدول تقريباً أبلغت عن سن قوانين هامة في مجال مراقبة الأسلحة وإنتاجها.
几乎所有的国家均报告引入了武器控制和生产法律。 - رئيس، مديرية تحديد الأسلحة التقليدية وتدابير بناء الثقة والأمن، وزارة الخارجية الألمانية
联邦外交部常规武器控制与建立信任和安全措施司司长 - صياغة واعتماد مجموعة من الوثائق القانونية بشأن مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
制订并通过一系列关于小武器和轻武器控制的法律文件。 - الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لمشروع مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في ألبانيا
欧共体阿尔巴尼亚小武器和轻武器控制项目信托基金 - وتشكل الشفافية أحد سبل تحديد الأسلحة وتسهم في بناء الثقة بين الدول.
透明度是武器控制的手段之一,有利于在各国间建设信任。 - ولا يزال بلدي يولي أهمية بالغة للجهود الدولية في مجال نزع السلاح والحد من الأسلحة.
我国继续高度重视裁军和武器控制领域的国际努力。 - وينبغي أن ترسى الاتفاقات على أسس المعايير والمبادئ الدولية السارية للحد من الأسلحة التقليدية.
协议应建立在现行国际常规武器控制标准和原则基础上。