正问题阿拉伯语例句
例句与造句
- وسوف تتناول تلك القوانين قضايا الإنصاف والمساواة في تقاسم الملكية الزوجية في حالات الطلاق.
这些法律也涉及离异时婚姻财产分割的公平和公正问题。 - وأضاف أن التصدي لمظاهر الظلم الناتجة عن تغير المناخ يعدّ التزاماً للمجتمع الدولي بأسره.
解决气候变化的不公正问题是整个国际社会共同的职责。 - الضميمة الرابعة مذكرة إريتريا المقدمة إلى مجلس الأمن بشأن السلام والعدل في الصومال
厄立特里亚就索马里的和平与公正问题给安全理事会的函件 - تتمثل قضية البلد الحقيقية في ضمان أن يتم جميع الأطفال تعليمهم الثانوي بنجاح.
本国存在的真正问题是,确保所有儿童成功完成中等教育。 - تلك هي القضية الحقيقية التي يرغب أعضاء الأمم المتحدة في أن يبقيها مجلس الأمن قيد نظره.
这正是联合国会员国希望安全理事会审议的真正问题。 - ويعلم كل محام دولي أن السؤال الحقيقي المطروح فعلا يظل بدون إجابة.
每一位国际律师都知道,实际上仍然没有回答提出的真正问题。 - والقضية المطروحة تاليا تنمّ عن تحقيق العدالة الاجتماعية العالمية ويلزم أن تُدرج في صميم هذه الأهداف.
这是一个需要纳入千年发展目标的全球社会公正问题。 - إن المشكلة الحقيقية في مؤتمر نزع السلاح تكمن في غياب الإرادة السياسية في بعض العواصم.
我认为,本会议面临的真正问题是有些首都缺乏政治意愿。 - فالفقر قضية حقيقية تمسّ حياة أشخاص حقيقيين في مناطق عديدة من العالم.
贫穷是对世界许多地区真实人民的生活产生影响的一个真正问题。 - ينبغي أن يعقد الشركاء من أجل العدل بين الجنسين اجتماعات نصف سنوية بشأن العدل بين الجنسين.
性别公正伙伴组织应就性别公正问题每年举行两次会议。 - ولذلك فإن مشكلة المؤتمر الحقيقية ليست انعدام الإرادة السياسية المزعوم بين أعضائه.
因此,裁军谈判会议的真正问题不是所谓的其成员缺乏政治意愿。 - وسيواصل الصندوق استشارة المعنيين بالأمر، بمن فيهم اللجنة الاستشارية، بشأن التنقيحات الرئيسية في السياسات العامة.
人口基金将继续就重大政策的修正问题咨询其利益攸关方。 - ويتوجـب أن يستهدف الإصلاح المالي تعزيز مشروعية الحكومة بإيلاء المزيد من الاهتمام لتحقيق الإنصاف.
财政改革应能通过增加对公正问题的关注,增强政府的合法性。 - ويمكن أن يستند الخيار الثاني إلى بروتوكول تعديل إجرائي شامل.
第二个方案可以是,通过一项涵盖一切的关于修正问题的程序性议定书。 - ومن شأن بعثة من هذا القبيل أن تعطي إشارة على جدية معالجة مشكلة استقلال القضاء ونزاهته.
这一访问将证明缅甸真的认真想处理司法独立和公正问题。