正规化阿拉伯语例句
例句与造句
- وإذ يساوره القلق لأن بعض الدول قد جعلت البغاء مشروعاً ونظامياً،
关注有些国家已经将卖淫合法化或将其正规化, - وشجعت اللجنة إكوادور على وضع سياسة شاملة لتسوية أوضاع المهاجرين(132).
委员会鼓励厄瓜多尔制定综合的移民正规化政策。 - ويجري السعي حالياً إلى تثبيت هذا الترتيب من خلال إعادة انتداب الوظيفة.
目前,正通过改派该职位使这项安排正规化。 - وهناك ضرورة للمزيد من العمل مستقبلا لتوسيع نطاق تلك التجارب وإضفاء الصفة الرسمية عليها.
结合需要设法推广这些经验并使之正规化。 - وتلاحظ الأمانة أن السياسات المطبّقة داخليا تحتاج إلى اعتماد رسمي.
秘书处注意到,需要使一些内部适用的政策正规化。 - ويمكن للتعاونيات أن تساعد أيضا في إضفاء الطابع الرسمي على الأنشطة الاقتصادية غير الرسمية.
合作社还可以帮助非正规经济活动正规化。 - وبالتالي، فمن اللازم أن توازن السياسات العامة بين الآراء المؤيدة والمعارضة لإضفاء الطابع النظامي().
所以,决策时必须考虑到正规化的利与弊。 - وضع السياسات والتدريب بشأن مدونة قواعد الأخلاق لدى البرنامج الإنمائي في صيغة رسمية.
开发署道德守则政策和培训正在走向正规化。 - وإلى هنا أيضاً ينبغي أن تصل المعلومات عن إجراءات إضفاء الطابع الرسمي.
有关正规化程序的资料正应该向这些地方宣传。 - ولتيسير اندماج الجاليات المهاجرة، شجعت الحكومة المهاجرين على تسوية أوضاعهم.
政府为促进移民族群的融入,鼓励推行正规化进程。 - كما حثت تلك الوفود على إضفاء طابع رسمي على تلك المشاورات بإجراء يتخذه مجلس اﻷمن.
它们又敦促安全理事会将这类协商正规化。 - ويُقترح تعديل وضع هذه الوظيفة رسميا لتعكس الحالة السائدة فعلا في البعثة.
拟将这一员额正规化,以反映特派团的实际状况。 - هيكل السكان النشطين اقتصاديا واتجاه العمالة إلى القطاع غير النظامي
C. 在业人口的结构和就业的正规化 188-190 27 - وبالنسبة لتسوية الأوضاع الوظيفية لموظفي الموئل فقد تم القيام بالخطوات التالية.
就工作人员聘用正规化问题,已采取了下列各项步骤。 - تثبيت وظيفة وطنية لمساعد شؤون المحفوظات من فئة المساعدة المؤقتة العامة.
将1个本国一般临时人员职类的档案助理职位正规化。