×

正版阿拉伯语例句

"正版"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد تم في وقت لاحق تعديل خطة العمل، ووضعت نسخة مستكملة منها على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    该工作计划随后得到了修改,订正版本载于公约网站。
  2. وأعدت اللجنة في نسخةً منقحةً من التوجيهات بعد الأخذ في الاعتبار نتائج مداولات اللجنة.
    秘书处参照委员会审议的结果,编写了该指导准则订正版
  3. وتنظم البيانات التشخيصية الواردة في الاستمارات وتصنف وفقا للتصنيف الدولي للأمراض، التنقيح العاشر.
    表格上的诊断数据是按照疾病分类第十版订正版编号和分类的。
  4. وقد جاءت النسخة المعدلة نتيجة للمشاورات التي جرت منذ الاجتماع الأخير للجنة الممثلين الدائمين لدى اليونيب.
    正版是环境署常驻代表员会上次会议以来的磋商结果。
  5. سيقصر نشره على نسخة إلكترونية تكون جزءا من القرص المدمج الثابت المحتوى المتعلق بالتنقيح 2012
    只出电子版,作为2012年订正版综合数据光盘的一部分
  6. وقد نشر ثالث وآخر تنقيح لهذا اﻻحصاء في عام ١٩٨٩)٣(.
    经济活动工业分类的第三次、也是最近一次订正版本于1989年公布。
  7. ويقدم المجلد الثالث المعنون تقرير تحليلي تحليلا معمقا لنتائج تنقيح عام 2004.
    图表配有执行摘要,讨论了各项结果和基于2004年订正版假设。
  8. وتم بعد ذلك تعديل خطة العمل ونشرت صيغة مستكملة لخطة العمل على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    该工作计划随后得到了修改,订正版本已在公约网站上公布。
  9. وتنقل الفقرة العاشرة من الديباجة لتصبح الفقرة السادسة من الديباجة في النص المنقح شفوياً.
    应将序言部分第10段移为经口头订正版本的序言部分第6段。
  10. ويُتوقع أن تتضمن الطبعة المنقحة القادمة تذييلات أكثر تفصيلا عن غرينلاند وجزر فايرو.
    希望在下一个订正版本中有关格陵兰和费罗群岛的附录会更加详细。
  11. وأجري نقاش بشأن المادة 24() في القراء الثانية بناء على صيغة منقحة اقترحها المقرر الخاص().
    对第24条的二读辩论 以特别报告员提议的订正版 为基础进行。
  12. W.H.M تعديل التوقيت @Dahorr تابعني على التويتر
    请勿用於任何商业用途 影片相关版权归影片公司所有 若喜欢本片,请购买&支持正版
  13. إضافة إلى ذلك، ستُنشَر في عام 2012 نسخة محدَّثة من الكتيّب الذي أعده المكتب عن ولايته ومنهجيته.
    此外,办公室任务与方法手册的订正版将在2013年出版。
  14. وتم لاحقاً تعديل خطة العمل ونشرت نسخة مستكملة منها على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    此后,对该工作计划进行了修改,并在《公约》网站上公布了订正版
  15. وأُعِدَّت نسخة منقحة من دليل نظام التحكم بعد الأخذ في الاعتبار نتائج مداولات اللجنة.
    秘书处在编写管制系统指南订正版本时考虑到了委员会审议的结果。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.