歐洲區域或少數民族語言憲章阿拉伯语例句
例句与造句
- 128-4 التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وعلى الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات (جمهورية إيران الإسلامية)؛
4 批准《移徙公约》和《欧洲区域或少数民族语言宪章》(伊朗伊斯兰共和国); - ومن الواضح أن اللغات المذكورة هي لغات تعهدت هنغاريا بتوفيرها بموجب الجزء الثالث من الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات.
当然,对于这些民族语言,匈牙利已依据《欧洲区域或少数民族语言宪章》第三部分作出承诺。 - 22- والضمانات التشريعية كافية وذلك أيضاً فيما يتصل بالاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات الوطنية والميثاق الأوروبي بشأن اللغات الإقليمية ولغات الأقليات.
立法保障是充分的,也符合《保护少数民族框架公约》和《欧洲区域或少数民族语言宪章》的要求。 - 235- وصدّقت النرويج على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات في عام 1993، والاتفاقية الإطارية الأوروبية لحماية الأقليات الوطنية في عام 1999.
挪威1993年批准了《欧洲区域或少数民族语言宪章》和《欧洲保护少数民族框架公约》。 - ومن الخطوات الهامة اﻷخرى دخول اﻻتفاقية اﻹطارية لحماية اﻷقليات الوطنية والميثاق اﻷوروبي للغات اﻹقليمية أو لغات اﻷقليات حيز النفاذ في مطلع عام ١٩٩٨.
其他重要步骤有1998年初《保护少数民族框架公约》和《欧洲区域或少数民族语言宪章》的生效。 - وقد صدقت جورجيا على اتفاقية مجلس أوروبا الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية، وهي في سبيلها إلى التصديق على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية ولغات الأقليات.
格鲁吉亚批准了欧洲委员会《保护少数民族框架公约》,并正在批准《欧洲区域或少数民族语言宪章》。 - وبالمثل، قالت إن وفدها يرحب باعتماد المجلس اﻷوروبي، في اﻵونة اﻵخيرة، اﻻتفاقية اﻹطارية لحماية اﻷقليات الوطنية والميثاق اﻷوروبي للغات اﻹقليمية أو لغات اﻷقليات.
同样地,该国代表团欢迎欧洲委员会最近通过《保护少数民族框架公约》和《欧洲区域或少数民族语言宪章》。 - 11- توفير مزيد من الضمانات التشريعية من أجل الامتثال الكامل لأحكام الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية والميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات (هنغاريا)؛
制定更多立法保障措施,全面履行《保护少数民族框架公约》和《欧洲区域或少数民族语言宪章》(匈牙利); - 255- وصدقت النرويج على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات في عام 1993، والاتفاقية الإطارية الأوروبية لحماية الأقليات الوطنية في عام 1999.
1993年,挪威批准了《欧洲区域或少数民族语言宪章》;1999年批准了《欧洲保护少数民族框架公约》。 - وأذربيجان عضو في مجلس أوروبا، وموقعة على اتفاقية مجلس أوروبا الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية، والميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات.
阿塞拜疆是欧洲委员会的成员国,并签署了欧洲委员会《保护少数民族框架公约》和《欧洲区域或少数民族语言宪章》。 - وأعربت سلوفينيا عن قلقها إزاء ارتفاع عدد اللغات المهددة تهديداً كبيراً بالاندثار، وذلك فيما رحّبت بإعلان فرنسا عزمها على التصديق على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات.
斯洛文尼亚对存在大量严重濒危语言表示严重关注,同时欢迎法国表示有意批准了《欧洲区域或少数民族语言宪章》。 - وفي هذا السياق، تشجَّع الدولة الطرف على تفعيل انضمامها المزمع إلى الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات، وعلى النظر في تطبيقه أيضاً على الأقليات الأصغر عدداً.
在这方面,鼓励缔约国继续计划加入《欧洲区域或少数民族语言宪章》的工作,并考虑将该宪章适用于数量较小的少数民族。 - وإن `الاتفاقية الإطارية لمجلس أوروبا المتعلقة بحماية الأقليات القومية` و`الميثاق الأوروبي لحماية اللغات الإقليمية أو لغات الأقليات` يتيحان أساساً مهماً للعمل المتصل بالأقليات القومية في النرويج.
欧洲委员会《保护少数民族框架公约》和《保护欧洲区域或少数民族语言宪章》为开展与挪威少数民族相关工作奠定了重要基础。 - 80- وللتذكير، يجري حالياً النظر في مشروع قانون لتعديل الدستور، يهدف إلى إعادة النظر بصفة خاصة في وضع اللغات الإقليمية، وتعهدت فرنسا بالانضمام إلى الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية ولغات الأقليات.
不应忘记,宪法修正案草案计划涉及地方语言的地位问题,目前正在审议,法国承诺加入《欧洲区域或少数民族语言宪章》。 - 30- وفي عام 2013، جرى تقييم تقرير سلوفينيا الرابع المقدَّم إلى مجلس أوروبا وفقا للميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات، وزارت اللجنة المعنية سلوفينيا.
在2013年,欧委会评估了斯洛文尼亚根据《欧洲区域或少数民族语言宪章》向其提交的第四份报告,有关委员会访问了斯洛文尼亚。