×

欧洲联盟特别代表阿拉伯语例句

"欧洲联盟特别代表"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويعمل مكتبي ومكتب الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في ظل التعاون الوثيق على أرض الواقع من أجل إيجاد أوجه تآزر جديدة حيثما تسنى، كل وفقا للولاية المنوطة به.
    我的办公室同欧洲联盟特别代表办公室正在当地密切合作,以便按照各自的任务规定,尽可能产生新的协同效应。
  2. وسيتواصل دعم الاتحاد الأوروبي لسيادة القانون في البوسنة والهرسك عن طريق أداة تقديم المساعدة في مرحلة ما قبل الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي وعن طريق مكتب الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    欧洲联盟将通过加入前援助工具和欧洲联盟特别代表办公室,继续对波斯尼亚和黑塞哥维那的法治提供支持。
  3. وقد كرر المجلس التوجيهي إبداء رأيه القائل بأن وجود مكتب معزز للممثل الخاص للاتحاد الأوروبي من شأنه أن يشكل جزءاً هاماً من استمرار التزام الاتحاد الأوروبي بأسلوب شامل بعد إغلاق مكتب الممثل السامي.
    指导委员会重申,加强欧洲联盟特别代表办事处是欧盟在高级代表办事处之后全面参与的重要组成部分。
  4. كما تنص على ذلك الخطة التشغيلية، عملت البعثة لتعزيز عملية إعادة التشكيل، مع قيام المفوض بدور العضو الدولي الوحيد في المجلس التوجيهي لمديرية إعادة تشكيل الشرطة تحت قيادة الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    警察改组执行主任办公室的指导委员会接受欧洲联盟特别代表的指导,警务专员是委员会为唯一的国际成员。
  5. وقد تحقق تقدم محدود فيما يتعلق بالوفاء بالشروط المتبقية التي وضعها المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام للانتقال من مكتب الممثل السامي إلى مكتب الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    在满足和平执行理事会指导委员会提出的关于把高级代表办事处过渡成为欧洲联盟特别代表的要求方面取得了有限的进展。
  6. واجتمع الوفد بالممثل الخاص للأمين العام، اللواء لامبيرتو زانيير، ونائب رئيس بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو، روي رييف، والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي بيتير فيث.
    代表团与秘书长特别代表兰贝托·赞尼尔、欧盟驻科法治团副团长罗伊·里夫以及欧洲联盟特别代表彼得·费特举行了会晤。
  7. وتسترشد بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي، في القيام بأنشطتها في هذا المجال، بالقواعد والمبادئ التوجيهية المتفق عليها مع كل من الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، وبعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي، وقوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي.
    欧警特派团在这一领域的各项活动要遵循欧洲联盟特别代表、欧警特派团和欧洲联盟部队商定的原则和方针。
  8. وقد أثبت ذلك أنه كافٍ بالنسبة إلى الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي ورئيس بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي ليرسلا تقييما إيجابيا عن القانونين إلى المفوضية الأوروبية.
    这足以使欧洲联盟特别代表(欧盟特别代表)和欧盟警察特派团(欧警特派团)团长向欧洲联盟委员会呈交对上述法律的正面评估。
  9. ونحن نحث الرئيس ميلوسوفيتش على أن يتعاون تعاونا كامﻻ مع بعثة السيد فيليبي غونساليس، بصفته الممثل الشخصي للرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والممثل الخاص لﻻتحاد اﻷوروبي.
    我们敦促米洛舍维奇总统同菲力普·冈萨雷斯先生以欧安组织当值主席个人代表兼欧洲联盟特别代表身份率领的特派团充分合作。
  10. وتحت إرشاد الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، تولت البعثة الدور القيادي في تنسيق الجوانب المتعلقة بعمل الشرطة من الجهود المبذولة في إطار السياسة الأوروبية للأمن والدفاع في مكافحة الجريمة المنظمة.
    欧洲联盟特别代表的指导下,欧警特派团在打击有组织犯罪的过程中在协调欧洲安全与防卫政策的警务问题上发挥了牵头作用。
  11. وأُحرز تقدم محدود أيضا في الوفاء بما تبقى من الشروط التي حددها المجلس التوجيهي التابع للمجلس المعني بإحلال السلام من أجل نقل السلطة من مكتب الممثلة السامية إلى الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    在满足和平执行理事会指导委员会提出的关于把高级代表办事处过渡成为欧洲联盟特别代表的要求方面取得了有限的进展。
  12. وفي اجتماع أجري على سبيل المتابعة مع مكتب الممثل السامي للأمم المتحدة والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، وافق ممثلو جمعية كانتون توجلا على الامتناع عن اتخاذ المزيد من الإجراءات المتعلقة بعزل المجلس المستقل.
    在同高级代表办公室和欧洲联盟特别代表举行的后续会议上,图兹拉县议会官员同意不采取进一步的行动来罢免独立委员会。
  13. وإني أعكف حاليا، بالتنسيق الوثيق مع حكومة الولايات المتحدة، وبصفتي الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، عليَّ الإعداد لعملية إصلاح دستوري واسعة النطاق يتم تحضيرها ويبدأ تنفيذها في النصف الثاني من عام 2007.
    我同美国政府密切协调,以欧洲联盟特别代表的身份,正在为2007年下半年建立并投入运作的、广泛的宪政改革进程作准备。
  14. اجتماع مع الهيئة الثلاثية للاتحاد الأوروبي (سفيرا فرنسا والجمهورية التشيكية والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي ورئيس وفد المفوضية الأوروبية في كابل) وقائد شرطة الاتحاد الأوروبي
    会见欧洲联盟三主席(法国和捷克共和国两国大使、欧洲联盟特别代表兼欧洲联盟委员会驻喀布尔代表团负责人)以及欧洲联盟警察特派团指挥官
  15. وكثف الممثل الخاص جهوده في مجال الاتصال بالجمهور قبل الانتخابات العامة، وقام بزيارات شخصية إلى عشر بلديات كبرى عبر البلد لمناقشة فوائد الاندماج في الاتحاد الأوربي وتحدياته مع المواطنين المحليين.
    在大选之前,欧洲联盟特别代表加强了公共宣传工作,亲自前往该国各地十大城市,与当地居民讨论欧洲联盟一体化的好处和面临的挑战。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.