欧洲联盟基本权利宪章阿拉伯语例句
例句与造句
- أما في إطار الاتحاد الأوروبي، فإن كلا من المادتين 7 و 8 من ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية ينصّان على حماية البيانات الشخصية.
《欧洲联盟基本权利宪章》第7条和第8条分别对尊重私人和家庭生活及保护个人数据的基本权利作出规定。 - ويحصر ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي في وثيقة واحدة جميع الحقوق الشخصية والمدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية التي يتمتع بها السكان في الاتحاد الأوروبي.
《欧洲联盟基本权利宪章》在一份单一的正文中阐述了人民在欧盟享有的所有个人、公民、政治、经济和社会权利。 - كما أن ميثاق الحقوق الأساسية الذي أصدره الاتحاد الأوروبي والمعتمد في عام 2000 يحظر استنساخ البشر لأغراض التكاثر، ويحظر الممارسات العلمية المحسِّنة للنسل واستخدام الجسم البشري وأعضاءه كمصدر للكسب المالي.
2000年通过的《欧洲联盟基本权利宪章》禁止人的生殖性克隆、优生措施及以人的身体或身体的一部分牟利。 - وأوضح الوزير أيضاً أن بلغاريا تتقيد بأعلى المعايير والتطلعات المجسّدة في ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية، عقب بدء نفاذ معاهدة لشبونة في عام 2009.
部长还声明,自2009年《里斯本条约》生效以来,保加利亚负有履行《欧洲联盟基本权利宪章》所含最高标准与理想之义务。 - وأشارت إلى أن المساواة بين الجنسين تمثل واحدة من القيم الأساسية للاتحاد الأوروبي، مثلما هو محدد في معاهدة أمستردام وميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي.
31.丹麦代表回顾说,两性平等是欧洲联盟的基本价值观之一,这是《阿姆斯特丹条约》和《欧洲联盟基本权利宪章》所规定的。 - 650- اعتمدت اللجنة في دورتها الثانية والعشرين بياناً فيما يتصل بالمناقشة التي تجري في إطار المؤتمر المعني بوضع مشروع ميثاق حقوق أساسية للاتحاد الأوروبي بقدر ما تتصل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
委员会在第二十二届会议上就欧洲联盟基本权利宪章草案拟定会议关于经济、社会、文化权利的讨论通过了一项声明。 - ومنذ البداية، التزمت إيطاليا التزاماً كاملاً بالتكامل الأوروبي بوصفها عضواً مؤسِّساً للاتحاد الأوروبي، وهي تتعاون على نحو وثيق مع عملية إصلاحاته المؤسسية.
意大利作为欧洲联盟的一个创始成员国,从开始就充分致力于欧洲一体化,并深入参与体制改革进程,包括起草《欧洲联盟基本权利宪章》。 - ويستند عمل الاتحاد على كلا الصعيدين الداخلي والخارجي إلى احترام حقوق الإنسان، على النحو الوارد في الاتفاقية الأوروبية بشأن حقوق الإنسان ومعاهدة الاتحاد الأوروبي، وهو ينعكس في ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي.
欧盟的对内外行动是以尊重《欧洲人权公约》和《欧洲联盟条约》确立的人权为依据的,并体现在《欧洲联盟基本权利宪章》中。 - واعتُبر أن نطاق التزامات الدول الأطراف بموجب ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية أضيق منه بموجب القانون الدولي، حيث يركز على الالتزام باحترام حقوق الإنسان ويهتم بدرجة أقل بحمايتها وتعزيزها.
认为《欧洲联盟基本权利宪章》规定的缔约国的义务范围,比国际法规定的范围狭窄,它重点关注尊重人权义务,但不太注意保护和促进人权。 - ويقتضي ميثاق الحقوق الأساسية الصادر عن الاتحاد الأوروبي أن يضع الاتحاد في اعتباره آراء الأطفال. وسيقوم الاتحاد بجمع بيانات بشأن تشريعات أعضائه وسياستهم العامة وممارستهم، عملاً على ضمان حق الأطفال في الاستماع إليهم.
《欧洲联盟基本权利宪章》要求欧盟考虑儿童的观点,而且欧盟将收集成员国在立法、政策和实践方面的数据,以维护儿童表达意见的权利。 - وفي صيغة مختلفة عن الصيغتين الواردتين في الاتفاقية الأوروبية والبروتوكول رقم 12 اللذين يكرسان الحق في التمتع بالحقوق والحريات المذكورة، يركز ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي دون تمييز إلى حد كبير على فكرة حظر التمييز.
欧洲公约及第12议定书确立不受歧视地享受所述权利与自由,《欧洲联盟基本权利宪章》的提法则与其不同,突出强调禁止歧视的理念。 - وميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي مُلزم قانوناً للمملكة المتحدة حين يعمل داخل نطاق قانون الاتحاد الأوروبي (القانون (المعدل) الخاص بالاتحاد الأوروبي لعام 2008() وقانون المجتمعات الأوروبية لعام 1972).
在欧盟法律(2008年《欧洲联盟法(修正案)》 和1972年《欧洲共同体法》)范围之内行事时,《欧洲联盟基本权利宪章》对联合王国具有法律约束力。 - فجميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ملتزمة تماما بمنع عقوبة الإعدام وبتنفيذ هذا المنع عمليا، وفقا للمادة 2 من ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي التي تحظر إنزال عقوبة الإعدام على أي شخص، أو إعدامه.
欧盟所有成员国完全赞成禁止死刑并在实践中落实禁止死刑,从而反应了《欧洲联盟基本权利宪章》第二条的规定,即不得对任何人判处或执行死刑。 - وأشار الاجتماع إلى الطابع الملزم لميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية بعد دخول معاهدة لشبونة حيز النفاذ، وكذلك مع اقتراب تصديق الاتحاد الأوروبي على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
会议回顾了在《里斯本条约》生效后《欧洲联盟基本权利宪章》的约束性,以及欧洲联盟即将批准《残疾人权利公约》和《欧洲保护人权与基本自由公约》。 - وقد اكتسبت حقوق الإنسان في أوروبا مزيداً من الحماية والتعزيز عندما أصبح ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي صكاً مُلزماً قانوناً للاتحاد الأوروبي وللدول الأعضاء به، وذلك بدخول معاهدة لشبونة حيز التنفيذ في عام 2009.
2009年,《里斯本条约》生效,《欧洲联盟基本权利宪章》成为对欧盟及其成员国具有法律约束力的文书,从而进一步加强了欧洲的人权保护和增进工作。