×

欧洲环境署阿拉伯语例句

"欧洲环境署"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبصفة خاصة، تضع الوكالة، مجموعة أساسية من المؤشرات البيئية التي تغطي النواحي البيئية والاجتماعية والاقتصادية المتعلقة بمصائد الأسماك، بالتعاون مع منظمات مصائد الأسماك الإقليمية.
    具体地说,欧洲环境署正与区域渔业组织合作制定一套核心环境指标,范围涉及与渔业有关的环境和社会经济方面。
  2. وكان من بين تلك التي ذُكرت البنك الدولي ووكالة البيئة الأوروبية والاتحاد الأوروبي وعدد قليل آخر من أنشطة التقييم الوطنية.
    回复意见中很少提及其他机构正在采取的行动-所提到的其他机构仅包括:世界银行、欧洲环境署、欧洲联盟、和少数国家评估活动。
  3. وتم التوصل إلى شراكة استراتيجية مع وكالة البيئة الأوروبية لتطوير أداة لتسجيل موارد المعلومات البيئية وتحديدها وذلك دعماً للإبلاغ في عملية GEO .
    业已与欧洲环境署建立了战略伙伴关系,以制订一套编制目录的工具,用于为支持全球环境展望报告编制进程查明环境信息资源。
  4. البيئة - تشارك بلدان غرب البلقان في البرنامج الإقليمي لإصلاح البيئة وتتعاون مع وكالة البيئة الأوروبية من أجل ربط بلدان غرب البلقان بالشبكة الأوروبية لمعلومات البيئة ورصدها.
    环境。 巴尔干西部国家参加《区域环境重建方案》,并与欧洲环境署开展合作,使西巴尔干与欧洲环境资料和观察网连接。
  5. واشتركت في تنظيم الحلقة الدراسية الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (البرنامج الإنمائي)، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (برنامج البيئة)، والبنك الدولي، والوكالة الأوروبية للبيئة.
    该研讨会由联合国统计司、联合国开发计划署(开发署)、联合国环境规划署(环境署)、世界银行和欧洲环境署联合举办。
  6. وقد تم بدعم مالي من الوكالة الأوروبية للبيئة تقديم تقرير هام يقّيم مدى توافر البيانات في منطقة البحر الأسود ومدى ملاءمتها للإبلاغ القائم على أساس المؤشرات.
    欧洲环境署的财政支持下,编写了一份重要的报告,其中评估了黑海地区的数据提供情况以及数据对基于指标的报告的适用性。
  7. وتشمل عمليات التقييم العالمية فوق الإقليمية تقارير من خارج المجلس الدولي لاستكشاف البحار، والمجلس البحري التابع لمؤسسة العلوم الأوروبية، والوكالة الأوروبية للبيئة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    全球跨区域进行的评估包括来自国际海洋考察理事会(海考会)、欧洲科学基金海事局、(欧洲环境署)和联合国环境署的报告。
  8. 2000) وجود فجوة بين الاستنتاجات العلمية واستجابات السياسات.
    欧洲环境署的题为 " 从早期预警中得出的晚期教训:1896-2000年预防原则 " 的报告揭示了科学发现与政策反应之间的差距。
  9. (ج) خدمة مضمونية للاجتماعات الاستشارية الحكومية الخاصة بعملية وضع توقعات البيئة العالمية وتقارير التقييم القطاعي الإقليمي وفصول استعراض الأداء البيئي بالتعاون مع الوكالة الأوروبية للبيئة واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    (c) 与欧洲环境署和欧洲经委会合作,为全球环境展望编写工作的政府间协商会议以及部门评估报告和环境业绩审查章节提供实质性服务。
  10. وجرى تقديم اقتراح حول استشعار البيئة الأوروبية الآسيوية (الأوراسية) عن بعد بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومركز البحوث المشتركة التابع للمفوضية الأوروبية ومركز البيئة الإقليمي لمنطقة أوروبا الوسطى والشرقية والوكالة الأوروبية للبيئة.
    欧洲委员会联合研究中心、中欧和东欧区域环境中心和欧洲环境署与环境规划署合作,提出了一项关于遥感欧亚环境问题的提议。
  11. المشاركة الموضوعية في تقييم مدى استدامة حلقة العمل المعنية بتجميع المؤشرات، التي نظمها برنامج البيئة، اللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة، والبرنامج الدولي للأبعاد الإنسانية للتغيير البيئي العالمي، والوكالة الأوروبية للبيئة
    实质性参加环境规划署、环境问题科学委员会、国际全球环境变化人文因素计划和欧洲环境署组织的可持续性指标拟定讲习班的评估工作
  12. ويمكن استعادة البيانات والمعلومات الخاصة بالإقليم، من مراكز البيانات مثل الوكالة الأوروبية للبيئة، ومركز البحوث المشتَرك، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمراكز ذات الصلة التي تقوم بتجميع بيانات رصد التربة.
    可以从各种数据中心调取特别与该区域有关的数据和信息,比如欧洲环境署、联合研究中心、欧盟统计局和收集地球观察数据的相关中心。
  13. ويتولى مركز بحوث الجبال، في جامعة بيرث، بسكوتلاندا، تنسيق التقييم المتكامل للمناطق الجبلية في أوروبا للوكالة الأوروبية للبيئة ومشروع كليماتيك (المشروع المتعلق بتكيف المجتمعات المحلية مع تغيرات المناخ في المناطق الشمالية النائية).
    苏格兰珀斯学院山区研究中心负责协调欧洲环境署的欧洲山区综合评估和气候变化 -- -- 北部边缘区域社区适应影响项目(Clim-ATIC)。
  14. ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالاشتراك مع الوكالة الأوروبية للبيئة، بتنفيذ مشروع تموله حكومة الولايات المتحدة الأمريكية من أجل تعزيز المعلومات دعماً لحماية البيئة والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية في المغرب.
    环境署正在与欧洲环境署合作,实施一个由美利坚合众国政府供资的项目。 该项目旨在加强摩洛哥的信息工作,以支持环境保护和自然资源的可持续管理。
  15. تم إصدار أحدث تقرير شامل عن حالة واتجاهات البيئة الأوروبية، وهو ثالث تقييم من هذا النوع تعده وكالة البيئة الأوروبية (EEA) بالتشاور مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وقد تم إصداره أثناء مؤتمر كييف الوزاري.
    在上述基辅部长级会议上发表了关于欧洲环境的现状及其发展趋势的最新综合报告 -- 这是由欧洲环境署与环境署协商编制的第三期此种评估报告。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.