欧洲委员会打击人口贩运公约阿拉伯语例句
例句与造句
- التصديق على بروتوكول منع وقمع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، والمعاقبة عليه وعلى اتفاقية مجلس أوروبا بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر
批准《关于预防、禁止和惩治贩运人口特别是妇女和儿童行为的议定书》和《欧洲委员会打击人口贩运公约》 - ومن الأمثلة البارزة على ذلك اتفاقية مجلس أوروبا، وهي نموذج ممتاز للأخذ بنهج قائم على الحقوق في مكافحة الاتجار بالأشخاص.
《欧洲委员会打击人口贩运公约》就是一个十分突出的例子,它的长处在于采用注重人权的方法打击人口贩运活动。 - 43- تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن مكافحة الاتجار بالبشر والاتفاقية بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي.
委员会鼓励缔约国考虑批准《欧洲委员会打击人口贩运公约》和《保护儿童不受性剥削和性虐待公约》。 - ورحبت بالتحديث المنتظم لخطط عمل مكافحة الاتجار، وتجريم الاتجار في القانون الجنائي، والتصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر.
它欣见定期更新打击贩运人口行动计划、《刑法典》将贩运人口行为定为刑事罪、以及批准了《欧洲委员会打击人口贩运公约》。 - أضافت الحكومة البريطانية فترة تفكير مدتها 45 يوما كحد أدنى لضحايا محددين، متجاوزة بذلك الحد الأدنى المطلوب في اتفاقية مجلس أوروبا().
英国政府针对已查明的受害者实施了一个为期45天的最短反思期,这个期限超出了《欧洲委员会打击人口贩运公约》的最低要求。 - ورغم وجود صكوك دولية أخرى من قبل في هذا المجال، فإن اتفاقية مجلس أوروبا هي المعاهدة الشاملة الوحيدة التي تركز على حماية ضحايا الاتجار.
虽然这一领域已在实施另外一些国际文书,但《欧洲委员会打击人口贩运公约》是唯一侧重于保护人口贩运受害者的一项综合条约。 - كما وضعت صكوك إقليمية تتعلق بالاتجار، مثل اتفاقية جنوب آسيا لمكافحة الاتجار الصادرة عن رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، واتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر.
还制定了诸如南亚区域合作联盟《南亚打击人口贩运公约》和《欧洲委员会打击人口贩运公约》等区域关于贩运人口问题的文书。 - وجعلت من الممكن أيضا أن يكون ضحايا الاتجار مؤهلين للإقامة عاما واحدا تمشيا مع أحكام اتفاقية مجلس أوروبا، أو طلب اللجوء أو الحماية الإنسانية.
它还使贩运受害者有可能根据《欧洲委员会打击人口贩运公约》有关条款申请为期一年的居留许可证,或者要求庇护或人道主义保护。 - وقد صدقت أوكرانيا على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن مكافحة الاتجار بالبشر، ووقعت على اتفاقية مجلس أوروبا لعام 2011 بشأن منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي.
乌克兰批准了《欧洲委员会打击人口贩运公约》并签署了2011年《欧洲委员会防止和反对暴力侵害妇女行为和家庭暴力公约》。 - 5- حثت لجنة حقوق الطفل قبرص على التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، واتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر(14).
儿童权利委员会敦促塞浦路斯批准《欧洲委员会保护儿童免遭性剥削和性虐待公约》以及《欧洲委员会打击人口贩运公约》。 14 - وأخيراً، توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في القيام بالتصديق على كل من اتفاقيـة مجلس أوروبا المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر (2005) واتفاقية الجريمة الحاسوبية (2001) أو بالانضمام إليهما.
最后,委员会建议缔约国考虑批准或加入(2005年) 《欧洲委员会打击人口贩运公约》和(2001年)《网络犯罪公约》。 - غير أن نطاقه ليس بقدر اتساع اتفاقية مجلس أوروبا، وذلك لأنه يركز بصفة رئيسية على التعاون القضائي بغرض محاكمة المتّجرين، وبدرجة أقل على حماية الضحايا.
不过,该文书涉及面不如《欧洲委员会打击人口贩运公约》那么广泛,它侧重于通过司法合作起诉贩运者,对受害者保护问题强调不够。 - 79- وتحدد اتفاقية مجلس أوروبا التدابير المتعلقة بإعادة الضحايا إلى أوطانهم، وهي تنص بصفة أساسية على أن تراعى حقوقهم وسلامتهم وكرامتهم على النحو الواجب في تنفيذ تلك الإعادة.
《欧洲委员会打击人口贩运公约》确定了受害者遣返措施,并从根本上规定,遣返受害者应充分考虑到他们的权利、安全和尊严。 - ويساور اللجنة القلق إزاء غياب التدابير التشريعية والسياساتية الكفيلة بمكافحة الاتجار في النساء والفتيات، رغم أن الدولة الطرف قد صدقت على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمكافحة الاتجار في البشر.
委员会还关切的是,缔约国缺少法律和政策措施,打击贩运妇女和女童,尽管缔约国批准了《欧洲委员会打击人口贩运公约》。 - وفي عام 2005، مضى المجلس إلى أبعد ذلك باعتماد صك ملزم قانونا، هو اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر (اتفاقية مجلس أوروبا)، التي بدأ نفاذها في عام 2008.
2005年,欧洲委员会又通过了一项具有法律约束力的文书,即《欧洲委员会打击人口贩运公约》,该公约于2008年生效。