欧洲和拉丁美洲司阿拉伯语例句
例句与造句
- فيبر، المدير بالنيابة لشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام``.
" 根据暂行议事规则第39条,安全理事会和部队派遣国听取了维持和平行动部欧洲和拉丁美洲司代理司长沃尔夫冈·魏斯布罗德-韦伯的情况通报。 - ويبر، المدير بالنيابة لشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة حفظ السلام.
" 根据安理会暂行议事规则第39条,安全理事会和部队派遣国听取了维持和平行动部欧洲和拉丁美洲司代理司长沃尔夫冈·魏斯布罗德-韦伯先生通报的情况。 - فيبر، المدير بالنيابة لشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام.
" 安全理事会和部队派遣国根据安理会暂行议事规则第39条,听取了维持和平行动部欧洲和拉丁美洲司代理司长沃尔夫冈·魏斯布罗德-韦伯先生的情况介绍。 - " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة أدلى بها بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، جواكيم هوتر، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
" 安全理事会和部队派遣国根据暂行议事规则第39条听取了维持和平行动部欧洲和拉丁美洲司司长约阿希姆·胡特尔的简报。 - ويمكن إجراء هذا التخفيض بدون تقويض الدعم التشغيلي البالغ الأهمية الذي يقدمه مكتب العمليات إلى عمليات حفظ السلام التي يدعمها وذلك عن طريق إعادة توزيع المهام فيما بين موظفي الشؤون السياسية المتبقيين في شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية.
通过重新分配欧洲和拉丁美洲司内其余政治事务干事的职能,这一裁减不会削弱行动厅向所支持的维持和平行动提供的重大业务支持。 - السيدة هيساكو شيمورا (اليابان)، رئيسة كلية تسودا، طوكيو، خدمت لمدة 24 عاما في الأمانة العامة للأمم المتحدة وتقاعدت من خدمة الأمم المتحدة عام 1995 كمديرة لشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام.
志村尚子女士(日本),东京津田塾大学校长;在联合国秘书处工作24年,1995年以维持和平行动部欧洲和拉丁美洲司司长的身份退休。 - ويبر، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام``.
" 根据安全理事会暂行议事规则第三十九条,安理会和出兵国听取了维持和平行动部欧洲和拉丁美洲司司长沃尔夫冈·魏斯布罗德-韦伯先生通报的情况。 " - وعلى نحو ما سلف ذكرُه، جرى التوزيع الأول لملاك الضباط العسكريين وضباط الشرطة بمعدل ضابطين عسكريين وشرطيَين لكل من شعبة آسيا والشرق الأوسط، وشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية، وشعبة أفريقيا الثانية.
如前所述,军事和警务干事的初步分配情况是亚洲和中东司(亚洲司)、欧洲和拉丁美洲司(欧洲拉美司)和非洲二司各有2名军事干事和2名警务干事。 - " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت قدمها السيد يواكيم هاتر، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية بإدارة عمليات حفظ السلام.
" 安全理事会和部队派遣国根据暂行议事规则第三十九条,听取了维持和平行动部欧洲和拉丁美洲司司长约阿希姆·许特尔先生的情况介绍。 - وخلال هذه الجلسة، استمع المجلس وممثلو البلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة إعلامية قدمها جواكيم هوتر، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، الذي قال إنه يرى أن الحالة في قبرص تتسم بالهدوء.
安理会和部队派遣国代表在会上听取了维持和平行动部欧洲和拉丁美洲司司长约阿希姆·许特尔的简报。 许特尔先生说,他认为塞浦路斯局势平静。 - فيبر، المدير بالنيابة لشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام " .
" 根据暂行议事规则第39条,安全理事会和联合国利比里亚特派团部队派遣国听取了维持和平行动部欧洲和拉丁美洲司代理司长沃尔夫冈·威斯鲍德-韦伯先生通报的情况。 - وفي حين يتم تقديم الموارد إلى فريق بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي التي هو في مسيس الحاجة إليها للتعامل مع عبء العمل المتزايد بشكل كبير، اتسمت الحالة بأنها غير مرضية فيما يتعلق بشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في مجموعها.
尽管为联海稳定团小组提供了迫切需要的资源,以处理不断增加的工作量,但是这种情况对整个欧洲和拉丁美洲司来说,难以令人满意。 - " وقد استمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة إعلامية بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقـت للمجلس، قدمها السيد جواشيم هوتـر، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام.
" 安全理事会和部队派遣国根据暂行议事规则第39条,听取了维持和平行动部欧洲和拉丁美洲司司长约阿希姆·许特尔的情况介绍。 - " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة، في إطار المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، أدلى بها السيد جواكيم هوتر، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
" 安全理事会和部队派遣国根据安理会暂行议事规则第39条,听取了维持和平行动部欧洲和拉丁美洲司司长乔基姆·赫特先生的简报。 - ويبر، المدير بالنيابة لشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام " .
" 根据暂行议事规则第三十九条,安全理事会和部队派遣国听取了维持和平行动部欧洲和拉丁美洲司代司长沃尔夫冈·魏斯布罗德-韦伯先生通报的情况。 "