欧洲反诈骗局阿拉伯语例句
例句与造句
- وقرر المحققون من مكتب خدمات المراقبة الداخلية والمكتب الأوروبي لمكافحة الغش ضرورة التعاون لحل القضايا من قبيل، من يكون صاحب الأموال المسروقة، ومن هو الموظف المسؤول عن السرقة، وأي جهة قضائية تحكم في القضية.
监督厅与欧洲反诈骗局调查员确定了合作的必要性,以解决诸如此类的问题:谁的钱被盗,哪位工作人员对偷盗负有责任,以及哪个国家管辖区应对案件提起诉讼。 - وأعرب المكتب الأوروبي لمكافحة الغش في تقريره النهائي عن الحالات المقدمة إلى مفوضية الاتحاد الأوروبي عن اتفاقه مع هذا التقييم، وذكر أن هذه الأنشطة اتخذت شكل الغش والفساد، والمخالفات المتعمدة للوائح الإدارية، وسوء الإدارة، وسوء إدارة المشاريع.
欧洲反诈骗局在向欧洲联盟委员会提出的最后案件报告中同意这项意见,并且指出,这些活动的表现形式是舞弊和腐败、蓄意违反行政条例、管理不善以及对项目管理不当。 - ويوجد شركاء من بين المنظمات الإقليمية منهم مصرف التنمية الآسيوي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، ومصرف التنمية للجنوب الأفريقي، ومركز أوتشتاين لموارد مكافحة الفساد والمكتب الأوروبي لمكافحة الاحتيال.
区域组织中现有的伙伴还包括亚洲开发银行、美洲开发银行、南部非洲发展共同体(南共体)、南部非洲开发银行、南部非洲发展共同体、Utstein反腐败资源中心和欧洲反诈骗局。 - في عام 2002، تعاون مكتب خدمات الرقابة الداخلية والمكتب الأوروبي لمكافحة الغش في التحقيق في الأنشطة المتصلة بالغش التي مارسها ليو هانز ديتر تروتشلر، الذي كان الرئيس المتشارك المعين دوليا لإدارة الشؤون الإدارية للمرافق العامة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
调查工作队的案件清单 1. 2002年,联合国内部监督事务厅(监督厅)和欧洲反诈骗局(反诈骗局)合作调查了约·汉斯·笛特尔·特鲁特西勒有关欺诈的活动。 - ووفقاً للمكتب الأوروبي لمكافحة الغش، فإنه ليست هناك أي سلطات محلية يحتمل أن يكون بمقدورها وضع حد لمثل هذا الاحتيال الذي دام مدة طويلة، والاتحاد الأوروبي نفسه لم يتخذ خطوات لأنه لم يُجرَ بعد أي تعداد رسمي للاجئين في المخيمات.
据欧洲反诈骗局称,没有任何一个地方当局可能有能力遏止这种长期存在的欺诈行为;欧洲联盟本身并未采取措施,因为至今为止一直没有对难民营中的难民进行官方的人口普查。 - 49- وأكد الاستعراض المستقل لمكتب المفتش العام الذي أجراه المكتب الأوروبي لمكافحة الغش فعالية إجراءات المتابعة في تقدير الامتثال والمعالجة الكافية لمسائل الامتثال في استراتيجية التفتيش التي يُقترح أن ينفذها مكتب المفتش العام في عام 2010.
欧洲反诈骗局对于监察主任办公室进行的独立审查证实,评估遵守情况的现有后续程序是有效的,而遵守方面的问题已经在将由监察主任办公室于2010年实施的监察方略提议中得到了充分的处理。 - 6- ويستجيب إنشاء هذه المناصب الستة جزئياً للشواغل التي أثارها أعضاء اللجنة التنفيذية واللجنة المستقلة للمراجعة والرقابة والمكتب الأوروبي لمكافحة الغش في استعراضهم المستقل لوظيفة التحقيق في المفوضية()، كما يستجيب للحاجة إلى تعزيز الموارد المخصصة لوظائف الرقابة داخل المفوضية.
这六个员额的设立部分上是为了回应执行委员会委员、独立审计和监督委员会和欧洲反诈骗局在关于难民署调查职能的独立审议中表示的关注, 认为需要增加调拨用于难民署内部监察职能的资源。 - وضع المفتش العام للمفوضية في عام 2009 " خريطة طريق " تتعلق بتعزيز قدرة مكتبه وتنفيذ التوصيات الصادرة على إثر الاستعراض المستقل الذي أنجزه المكتب الأوروبي لمكافحة الغش في عام 2008 بشأن مكتب المفتش العام في المفوضية.
2009年,难民署监察主任制定了增强其办公室能力和落实欧洲反诈骗局2008年对监察主任办公室(监察办)进行的独立小组审查所提建议的 " 路线图 " 。 - وأُشير إلى ما تتمتّع به الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد من إمكانات كبيرة في تعزيز التعاون الدولي، وهي مبادرة مشتركة بين المكتب المعني بالمخدرات والجريمة والإنتربول وحكومة النمسا وتحظى بدعم من المكتب الأوروبي لمكافحة الاحتيال ومن شركاء آخرين.
据指出,毒品和犯罪问题办公室、国际刑事警察组织和奥地利政府在欧盟委员会欧洲反诈骗局和其他合作伙伴的支助下开展的联合举措 -- -- 国际反腐败学院 -- -- 在增进国际合作方面具有极大的潜力。 - في عام 2002، أجرى كل من شعبة التحقيقات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية والمكتب الأوروبي لمكافحة الغش التابع للمفوضية الأوروبية تحقيقا في أنشطة الغش التي مارسها أحد كبار موظفي شركة الطاقة في كوسوفو مما أدى إلى إدانته جنائيا والنجاح في استرداد مبلغ 4.3 ملايين دولار.
2002年,内部监督事务厅(监督厅)调查司和欧洲联盟委员会欧洲反诈骗局(反诈骗局)对科索沃能源公司一名高级工作人员的欺诈活动进行了调查,结果他被刑事定罪,成功收回430万美元。 - تحيط علما بالشراكة القائمة بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية وحكومة النمسا، بدعم من الوكالة الأوروبية لمكافحة الغش من أجل إنشاء الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد لتكون بمثابة مركز امتياز للتثقيف والتدريب والبحث الأكاديمي في ميدان مكافحة الفساد، في مجالات شتى منها استرداد الأصول؛
注意到联合国毒品和犯罪问题办公室、国际刑事警察组织和奥地利政府在欧洲反诈骗局支持下建立伙伴关系,成立国际反腐败学院,作为反腐败领域,包括资产追回方面的教育、培训和学术研究英才中心; - وشارك في الدورة ممثلون عن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ومنظمة العمل الدولية، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، واليونيسكو، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، واليونيسيف، ومنظمة التجارة العالمية، ومنظمة الصحة العالمية، والبنك الدولي، والمفوضية الأوروبية، وكذلك مكتب الشرطة الأوروبي (يوروبول)، والمكتب الأوروبي لمكافحة الغش.
粮农组织、劳工组织、经社部、教科文组织、环境署、联合国难民事务高级专员办事处(难民署)、儿童基金会、世界海关组织、世卫组织、世界银行、欧洲联盟委员会、欧洲刑警组织和欧洲反诈骗局的代表都参加了会议。 - وكان يحضر هذه الاجتماعات الممثل الخاص أو من يسميه، الذي كان في العادة النائب الرئيسي، كما كان يحضرها رئيس كل عنصر من عناصر البعثة، ورئيس وحدة التحقيقات المالية، ورئيسا المكتب الأوروبي لمكافحة الغش ومكتب خدمات الرقابة الداخلية أو من ينوب عنهما، والمستشار القانوني للبعثة، ومدير الشعبة الجنائية في العنصر الأول.
出席这些会议的人员包括秘书长特别代表或其指定人员,通常是首席副代表,每个支柱部门领导,金融情报室领导,欧洲反诈骗局和监督厅的领导或他们指定的人员,科索沃特派团法律顾问以及第一支柱部门刑事司司长。 - وقد كشف تقرير صدر مؤخراً بشأن تحقيق أجراه المكتب الأوروبي لمكافحة الغش كيف أن مسؤولي جبهة البوليساريو ظلوا لسنوات عديدة يقدمون تقديرات مبالغ فيهاً بعدد اللاجئين الذين هم في حاجة إلى المساعدة ويقومون، بشكل منتظم وعن طريق الاحتيال، بتحويل كميات هائلة من المساعدات الإنسانية الموجهة لهم وإعادة بيعها بهدف الإثراء.
欧洲反诈骗局最近发布的一份调查报告最终揭示了以下问题的原因:多年来,虚报需要援助的估计难民人数的波利萨里奥阵线官员为何一直都能有计划地欺诈挪用大量旨在用于难民的人道主义援助并进行倒卖以中饱私囊?
更多例句: 上一页