欧洲历史阿拉伯语例句
例句与造句
- (أ) مبادرة وسط أوروبا هي أقدم وأكبر منتدى للتعاون الإقليمي في أوروبا، حيث تغطي أراض مساحتها حوالي 2.4 مليون كيلومتر مربع وعدد سكانها أكثر من 250 مليون نسمة.
(a) " 中欧倡议 " 是欧洲历史最悠久,规模最大的论坛,领土范围大约240万平方公里,人口超过2.5亿。 - 18- وفيما يتعلق بمراجعة كتب التاريخ، وفي سياق التوصية (2001) رقم 15 المتعلقة بتدريس التاريخ في أوروبا في القرن الحادي والعشرين، فإن كتب التاريخ الخاصة بجمهورية قبرص لم تراجع بعد وفقاً للمبادئ الواردة في التوصية.
关于修改历史课本问题,根据欧洲理事会关于二十一世纪欧洲历史教学的第(2001)15号建议,塞浦路斯共和国的历史课本尚待按照其中的原则进行修改。 - فما زال تاريخ أوروبا يذكر جيدا ما ينجم من عواقب عن سياسات من هذا القبيل، عندما أقدم النظام النازي في الثلاثينيات على الاحتلال العسكري لتشيكوسلوفاكيا ذات السيادة بذريعة حماية مصالح مجموعة إثنية تقيم في إحدى من مناطق ذلك البلد.
欧洲历史清楚地记载了这种政策的后果。 在1930年代,纳粹政权军事占领了主权国家捷克斯洛伐克,其理由即是要保护居住在该国某一地区的族群的利益。 - فعند نهاية الحرب، اختارت مجموعة من الشخصيات البارزة، بطريقة مدروسة وقائمة على رؤية بعيدة، تغيير مسار التاريخ الأوروبي الذي قاد إلى مواجهتين مدمرتين في أقل من 30 سنة، وإطلاق مشروع للسلام والرخاء سيصبح في نهاية المطاف الاتحاد الأوروبي.
战争结束时,一组杰出欧洲人深谋远虑,决定改变在不到三十年时间内造成两场破坏性对抗的欧洲历史灾难性方向,发起寻求和平与繁荣的努力,最终形成欧洲联盟。 - وتناول منتدى الدوحة أيضا دور تدريس التاريخ في تحويل النزاعات، وذلك بالاشتراك مع ممثلين عن الرابطة الأوروبية لمعلمي التاريخ، ومركز البحوث للتاريخ والفنون والثقافة الإسلامية، والمجلس الأوروبي والوزراء أو كبار الخبراء من مختلف البلدان من ذوي الخبرة في هذا المجال.
多哈论坛还与来自欧洲历史教育者协会、伊斯兰历史艺术文化研究中心和欧洲委员会的代表以及各国有相关经验的部长和高级专家讨论教授历史在转变冲突中的作用。 - وهذه المشاريع تشمل " مشروع تدريس التاريخ " ، وهو الموضوع الرئيسي لحلقة دراسية عُقدت في سلوفينيا مع مجلس أوروبا بالاعتماد على عدد من المشاريع التي وضعتها " الرابطة الأوروبية لمدرّسي التاريخ " بدعم من معهد سوروس.
这些项目包括一个讲授历史的项目,该项目是与欧洲委员会一起在斯洛文尼亚举办的研讨会的主要议题,是在欧洲历史教育学家协会在索罗斯研究所支助下制订的一些项目的基础上制订的。 - والمهم أن التوصيةRec(2001)15 للجنة الوزراء المعنية بتدريس التاريخ في أوروبا في القرن الحادي والعشرين تشدد على أن تدريس التاريخ يجب ألا يكون أداة للاستغلال الأيديولوجي، أو للدعاية أو أن يستخدم لترويج التعصب والنزعة الوطنية المتطرفة، وكراهية الأجانب، والعنصرية، أو الآراء المناهضة للسامية.
重要的是,2001年部长委员会关于21世纪欧洲历史教学的建议强调,历史教学不得作为意识形态操纵和宣传的工具,或被用于宣扬不容忍和极端民族主义、排外思想、种族主义或反犹太人思想。 - وتقترح التوصية 1283 (1996) بشأن التاريخ وتعلم التاريخ في أوروبا دعم الرابطات الوطنية المستقلة لمدرسي التاريخ والبحوث التاريخية، بما في ذلك أعمال اللجان المتعددة الأطراف والثنائية بشأن التاريخ المعاصر، وإعداد مدونات ممارسة لتدريس التاريخ، والحريات الأكاديمية، والتعاون بين المؤرخين.
关于欧洲历史和历史教学的第1283(1996)号建议提出支持独立的历史教师和历史研究协会,这包括当代史多边和双边委员会所开展的工作、编写历史教学行为守则、学术自由和历史学家之间的合作。
更多例句: 上一页