欧洲人口阿拉伯语例句
例句与造句
- " اقترح تقرير صدر مؤخرا عن الأمم المتحدة، يتناول اعتبارات ديمغرافية بحتة أنه قد تكون الهجرة الإحلالية عاملا هاما في حل المشاكل الناجمة عن انخفاض عدد السكان وشيخوختهم في أوروبا.
" 联合国的一份最新报告,纯粹出于人口考虑,认为替代移徙是解决欧洲人口下降和老化所引起的问题的重要因素。 - ويشكل الأشخاص البالغون من العمر ستين سنة وما فوقها بالفعل أكثر من 20 في المائة من سكان أوروبا و 15 في المائة من سكان أوقيانوسيا، ويتوقع أن يشكلوا نسبة 15 في المائة من سكان الأمريكتين بحلول عام 2015.
60岁及以上的人已占欧洲人口的20%以上,占大洋洲人口的15%,而且预计到 2015年将占美洲人口的15%。 - وإذ سلّم بأن الحالة الديمغرافية في هذا البلد من أسوأ الحالات في أوروبا، قال إن معظم النساء قبل انهيار الشيوعية في عام 1989 يضعن أول طفل عندما كان يتراوح عمرهن بين 23 و 25 سنة.
他承认捷克是欧洲人口状况最严峻的国家,他说,在1989年共产主义崩溃之前,多数妇女在23至25岁之间就生育了第一胎。 - 434- وقد تحقق التحسُّن المستمر في صحة ونوعية حياة المرأة والفتاة مما أدى إلى انخفاض تدريجي في معدل الوفيات والاعتلال، في الوقت الذي لا تزال ألبانيا تتسم بارتفاع معدل المواليد في أوروبا.
妇女和女孩的健康状况和生活质量在不断改善,因而母婴死亡率和发病率也在持续下降,正因为如此,阿尔巴尼亚仍将是欧洲人口出生率较高的国家。 - وسجلت أوروبا أبطأ معدلات زيادة في عدد السكان المسنين، غير أنها ساهمت بأكبر زيادة في عدد المسنين إلى السكان (38 مليون، أو 11 في المائة من الزيادة العالمية) مقارنة مع غيرها من المناطق الرئيسية باستثناء آسيا.
老年人口在欧洲增长最慢,但欧洲人口中增加的老年人人数(3 800万,即全球增加人口的11%)多于除亚洲以外的所有其他主要地区。 - )و( اجتماع السكان اﻹقليمي الذي سيعقد في بودابست في نهاية عام ١٩٩٨، والذي سيقوم باستعراض برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية)١٠( وتوصيات المؤتمر اﻷوروبي للسكان وتقييم تنفيذها في منطقة اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا.
(f) 1998年底将在布达佩斯举行区域人口会议,审查和评估欧洲经委会区域内《国际人口与发展会议行动纲领》和欧洲人口会议建议的执行情况。 - وبصفتي رئيسا لهذا المجلس، أستطيع أن أؤكد لكم أن شيخوخة المجتمع السكاني الأوروبي، وكل التغيرات الاقتصادية والاجتماعية التي تنطوي عليها هذه العملية، تتمثل، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، في العديد من مسارات العمل ذات الأولوية التي ننادي بها.
我可以以欧洲联盟主席的名义向你们保证,我们正在推行的许多优先行动都直接或间接体现了欧洲人口老龄化问题和所有有关经济社会变化。 - وهذا البلد الذي يضم أكبر عدد من السكان في أوروبا، لا يخصص لآليتيه الوقائيتين الوطنيتين الإقليميتين إلا أربعة موظفين يعملون بدوام جزئي ولا يتقاضون أي أجر، وموظفا واحدا لآليته الوقائية الوطنية الاتحادية، وذلك بميزانية لا تتجاوز 000 300 يورو.
作为欧洲人口第一大国,德国仅向其区域性国家预防机构分配了4名无薪兼职工作人员,向其联邦国家预防机构分配了一名无薪工作人员,预算仅有300 000欧元。 - )ج( وفي مجال السكان، سوف تسهم اﻷمانة في مواصلة تنفيذ توصيات مؤتمر السكان اﻷوروبي لعام ١٩٩٣ وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام ١٩٩٤ في منطقة اللجنة، وﻻ سيما في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
(c) 在人口领域,秘书处将继续促进在欧洲经委会区域、特别是在转型期经济国家,实施1993年欧洲人口会议和1994年《国际人口与发展会议行动纲领》中的各项建议。 - وبسبب دوام الانخفاض في معدلات الخصوبة في أوروبا، حتى السيناريو المتوسط، الذي يتوقع زيادة في معدلات الخصوبة وعودة في نهاية المطاف إلى مستوى الإحلال، يُنتج انخفاضا في عدد سكان أوروبا بحلول عام 2100 إلى 634 مليون نسمة، بانخفاض نسبته 14 في المائة بالنسبة لعام 2010.
由于欧洲持续的低生育率,甚至在预测生育率上升并最终恢复更替水平的中度假设中,欧洲人口到2100年将下降到6.34亿,比2010年下降14%。 - وأنشئت أيضا صفحات على الشبكة العالمية خاصة بشبكة أوروبا للمعلومات السكانية، تشرف عليها وحدة اﻷنشطة السكانية المنبثقة عن اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا، كما أنشئ موقع لكل رابطة من رابطات تنظيم اﻷسرة اﻟ ١٧٧ المرتبطة باﻻتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة.
还为欧洲人口信息网建立了网页,其主机在欧洲经济委员会(欧洲经委会)人口活动股,并为国际计划生育联合会(计生联)附属的177个计划生育协会中的每一个协会都设立了网页。 - ففي سنة 2050 ستقل أوروبا 72 مليون نسمة، بينما أفريقيا ستقترب من ملياري نسمة، وبالتالي يمكن لليبيا أن تؤدي هذا الدور التنموي الاستراتيجي بالإسهام في استمرار ازدهار الاقتصاد الأوروبي بعملية تدريبية تحويلية بالاتفاق بين رأس المال الليبي والتقنية الأوروبية ويمكن لهذه النقلة أن تحدث.
到2050年,欧洲人口将减少7 200万,而非洲人口将达到近20亿。 我们相信,通过利比亚首都和欧洲技术之间的协议,所有这一切都可以为欧洲的经济福祉和发展做出贡献。 - وقد سلّم المنتدى بتنوع الظروف الوطنية وباستمرار شدة أهمية برنامج عمل القاهرة لمنطقة اللجنة، مشفوعا بالاتفاقات الإقليمية الأخرى، من قبيل توصيات المؤتمر الأوروبي للسكان لسنة 1993 واستراتيجية التنفيذ الإقليمية للمؤتمر الوزاري المعني بالشيخوخة لسنة 2002.
论坛确认各国情况多种多样,而《开罗议程》以及1993年《欧洲人口会议建议》和2002年《老龄问题部长级会议区域执行战略》等其他区域协定,对欧洲经委会区域来说仍然具有很强的现实意义。 - إلا أن المساعدة الإنسانية لا تزال مطلوبة لمعالجة الفقر واسع الانتشار والخدمات الأساسية الضعيفة وتلبية احتياجات إحدى أكبر المجموعات السكانية المشردة في أوروبا، أعني أكثر من 000 380 لاجئ من يوغسلافيـــا السابقـــــة، وحوالى 000 260 من الأشخاص المشردين داخليا معظمهم من كوسوفو وميتوهيا.
但是,仍然需要人道主义援助,以解决广泛的贫困、脆弱的基本服务和欧洲人口最多的流离失所者的需求,他们是来自前南斯拉夫的38万多难民和大约26万国内流离失所者,其中多数人来自科索沃和梅托西亚。
更多例句: 上一页