檀香山阿拉伯语例句
例句与造句
- كانت غوام عضوا في مجلس تنمية حوض المحيط الهادئ، الذي مقره هونولولو والذي يعمل أساسا على تعزيز التنمية الاقتصادية لساموا الأمريكية، وغوام، وهاواي، وجزر ماريانا الشمالية.
关岛是太平洋盆地开发理事会的成员,该理事会总部设于檀香山,旨在促进美属萨摩亚、关岛、夏威夷和北马里亚纳群岛的经济发展。 - وقام المدير العام للجنة الاستشارية للأمن الوطني بتقديم تقرير مؤخرا عن نتائج حلقة عمل هونولولو المتعلقة بمكافحة الإرهاب، شمل توصيات مناسبة لتنظر فيها اللجنة وتحيط بها علما.
最近,国家安全咨询委员会主任还提交了一份关于檀香山反恐怖主义讲习班的结果的报告,其中提出了有待其审议和注意的适当建议。 - وصاغوا كذلك استراتيجية هونولولو، وهى استراتيجية إطارية عالمية لبذل جهد شامل يرمى إلى الحد من التأثيرات الإيكولوجية، والتأثيرات على صحة الإنسان والتأثيرات الاقتصادية الناتجة عالمياً عن الحطام البحري.
他们还起草了《檀香山战略》,这是一个全球性框架战略,旨在全面努力以减少全球范围内的海洋碎片对生态、人类健康和经济的影响。 - وإضافة إلى ذلك، صدر إعلان هونولولو بشأن تحمض المحيطات وإدارة الشعاب المرجانية في أعقاب اجتماع بشأن تحمض المحيطات عقدته منظمة حفظ الطبيعة والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية عام 2008().
此外,大自然保护协会和自然保护联盟2008年举行的海洋酸化问题会议制定了《关于海洋酸化和珊瑚礁管理问题的檀香山宣言》。 - ليشتي من خلال حلقات العمل المتعلقة بالأمن القومي التي ننظمها لأصحاب المصلحة المتعددين ويستضيفها مركز آسيا والمحيط الهادئ للدراسات الأمنية في هونولولو.
我们很高兴能够继续为加强东帝汶的安全部门提供便利,我们采取的办法是通过檀香山的亚太安全研究中心举办了我们的多方利益攸关方国家安全问题讲习班。 - وتحدث ممثل آخر مؤيداً التزام هونولولو، ودعا إلى اتخاذ خطوات إضافية لمعالجة مشكلة القمامة البحرية من اللدائن، ومنها تحويل تلك النفايات إلى موارد ووضع أهداف للحد منها.
另一位代表发言支持《檀香山承诺》,要求采取进一步措施,解决塑料海洋垃圾的问题,比如将该废物产物转化为一种资源,以及确立其减量指标。 - واختتمت حديثها قائلة إن الصين أدت دورا نشطا في مختلف الحلقات الدراسية المتعلقة بالشيخوخة التي نظمتها اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وفي المؤتمرات العالمية المتعلقة بالشيخوخة التي عقدت بسيدني وسنغافورة وهونولولو.
中国积极参加了亚洲及太平洋经济社会委员会就老龄化问题组织的各种研讨会,以及在悉尼、新加坡和檀香山举行的世界老年人问题讨论会。 - كانت غوام عضوا في مجلس تنمية حوض المحيط الهادئ، الذي مقره هونولولو والذي يعمل أساسا على تعزيز التنمية الاقتصادية لساموا الأمريكية، وغوام، وهاواي، وجزر ماريانا الشمالية.
B. 区域组织和实体 87. 关岛是太平洋盆地开发理事会的成员,该理事会总部设于檀香山,旨在促进美属萨摩亚、关岛、夏威夷和北马里亚纳群岛的经济发展。 - واعتمد المؤتمر التزام هونولولو الذي يُرسي، بين جملة أمور، نهجا متعدد القطاعات للمساعدة في تقليل حدوث الحطام البحري ويدعو إلى وضع استراتيجية عالمية لمنع الحطام البحري والحد منه وإدارته().
会议通过了《檀香山承诺》,其中除其他外,确定了跨部门办法,以帮助减少海洋废弃物的数量,并呼吁制定一项防止、减少和管理海洋废弃物的全球战略。 - ويمكن لنُهج الشراكات هذه أن تتغلب على التحديات التي تواجه الشراكات العالمية والإقليمية اليوم، كلما أظهرت الحكومات والجهات الأخرى صاحبة المصلحة بوضوح التزامها بتحقيق أهداف وغايات محددة، مثل تلك المبينة في التزام واستراتيجية هونولولو.
此类伙伴关系方法可以克服迄今为止全球和区域伙伴关系所面临的挑战,因为各国政府及其他利益攸关方可以明确表示实现已确定的宗旨和目标的承诺,如《檀香山承诺和战略》中所列的宗旨和目标。 - فجميعها ترمي إلى توفير إسهام قيم في العملية الجارية في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، بما في ذلك النتائج التي تمخضت مؤخرا عن الاجتماع الاقتصادي الكبير الذي عقد في هونولولو، وعززت نجاح خريطة طريق بالي وشجعت فعالية الطاقة.
这些都有助于为在《联合国气候变化框架公约》(气候公约》下开展的进程提供宝贵意见,包括最近在夏威夷檀香山举行的重要经济会议成果,它们强化了《巴厘路线图》成果,并促进了能效。 - ' 3` نوافق كذلك على العمل مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين في ضوء تعهد هونولولو واستراتيجية هونولولو لإيجاد حلول لمشكلة القمامة البحرية، بما في ذلك عن طريق التشارك في الوسائل التقنية، القانونية، والسياساتية، والخاصة بالمجتمعات المحلية، والاقتصادية والسوقية لمنع، وتقليل وإدارة القمامة البحرية؛
(三) 进一步商定 与《檀香山承诺》和《檀香山战略》的所有相关利益攸关方共同努力,为海洋垃圾问题找到解决办法,包括通过分享防止、减少和管理海洋垃圾的技术、法律、政策、社区化、经济和市场化手段; - ' 3` نوافق كذلك على العمل مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين في ضوء تعهد هونولولو واستراتيجية هونولولو لإيجاد حلول لمشكلة القمامة البحرية، بما في ذلك عن طريق التشارك في الوسائل التقنية، القانونية، والسياساتية، والخاصة بالمجتمعات المحلية، والاقتصادية والسوقية لمنع، وتقليل وإدارة القمامة البحرية؛
(三) 进一步商定 与《檀香山承诺》和《檀香山战略》的所有相关利益攸关方共同努力,为海洋垃圾问题找到解决办法,包括通过分享防止、减少和管理海洋垃圾的技术、法律、政策、社区化、经济和市场化手段;
更多例句: 上一页