横贯阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد أنشئت أمانة الممر العابر لصحراء كالاهاري في عام 2005 لكي تكمل مجموعة ممر خليج والفيس.
为了补充沃尔维斯湾走廊集团,在2005年成立了横贯卡拉哈里走廊秘书处。 - وعلى المستوى المتعدد الأطراف، قال إن كوستاريكا ترى أن حقوق الإنسان يجب أن تكون عنصرا يشمل جميع أعمال الأمم المتحدة.
在多边方面,哥斯达黎加认为,人权应是横贯联合国工作的基本内容。 - )أ( أن يكون الموضوع نتيجة متقاطعة رئيسية لمؤتمرات دولية عديدة في الميدانين اﻻقتصادي واﻻجتماعي والميادين المتصلة بهما؛
(a) 主题应是经济、社会和有关领域里若干国际会议的一项横贯性重大成果; - وتمتد المنطقة الفلسطينية من الأراضي اللبنانية إلى داخل الجمهورية العربية السورية ويمر الخط الحدودي الرسمي عبرها.
巴勒斯坦人区从黎巴嫩境内延伸到阿拉伯叙利亚共和国境内,正式边界横贯其中。 - وركز أعضاء المجموعة أنشطتهم على السلامة على الطرق وتيسير النقل وعلى تطوير الطريق الرئيسي العابر لأفريقيا.
专题组成员各项活动的重点是道路安全和运输便利化,以及横贯非洲公路的发展。 - واقترحت اللجنة إبرام اتفاق إقليمي بشأن شبكة السكك الحديدية الآسيوية، ووفرت موارد لبدء هذا العمل.
委员会建议拟订一项区域性《横贯亚洲铁路网协定》,并已获得启动此项工作的资源。 - وجرى التطرق إلى الموارد المائية بوصفها مسألة جامعة، وقد ألمَّ كل فريق من أفرقة العمل الفرعية بهذه المسألة من كافة جوانبها.
水资源被视为一个横贯交叉性问题,每个分组的讨论都涵盖了这一问题。 - وفي أفريقيا، يجري إحراز تقدم نحو وضع إطار لتنسيق القواعد والمعايير لشبكة الطرق السريعة عبر أفريقيا على الصعيد الإقليمي.
非洲正在就横贯非洲公路制定区域一级统一规范和标准的框架方面取得进展。 - وقد ادمجت اعتبارات حقوق اﻹنسان بوصفها مسائل تشمل كل القطاعات في أعمال الفرق العاملة الثﻻث المشتركة بين الوكاﻻت والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية جميعها.
人权作为横贯性问题被纳入所有三个行政协调会机构间工作队的工作。 - ولا ينبغي لبلد يجري فيه نهر على امتداد إقليمه ويقسمه إلى نصفين أن يعتمد اعتمادا كليا على هطول الأمطار.
冈比亚有一条横贯全境的河流,将全国一分为二,因此冈比亚不应完全依赖雨水。 - وتعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بصورة مماثلة على تعزيز شبكة إقليمية تشمل طرقا رئيسية عابرة لأفريقيا وموانئ وسكك حديدية.
同样,非洲经委会正在促成一个区域网络,其中包括横贯非洲公路、以及港口和铁路。 - مشروع للتعاون التقني بشأن تطوير النقل واللوجستيات، بما في ذلك الطريق البري الآسيوي وخط السكك الحديدية العابر لآسيا والوصلات المتعددة الوسائط
运输和物流发展包括亚洲高速公路,横贯亚洲铁路和多式联运的技术合作项目。 - وينبغي أن توفر شبكة الطرق الرئيسية العابرة لأفريقيا التي يقوم بتطويرها مصرف التنمية الأفريقي إمكانية تعزيز الموصولية داخل القارة.
非洲开发银行正在建造的横贯非洲公路系统可为加强非洲大陆的内部连接作好准备。 - وفي عام 1991، تم ربط خط السكة الحديدية العابر للقارة، والذي يصل بين لانجو وليانيونغانغ، بشبكة السكك الحديدية لكازاخستان.
1991年,中国的兰州 -- -- 连云港横贯大陆铁路同哈萨克斯坦的铁路系统接轨。 - ونود في هذا الصدد أن نوجه انتباه الجمعية إلى أهمية تنفيذ المبادرة الرامية لإنشاء ممر دولي للنقل عبر أفغانستان.
在这一点上,我们谨提请大会注意落实建立横贯阿富汗的国际运输走廊倡议的重要性。