槟榔阿拉伯语例句
例句与造句
- وثمة وكالات أخرى اضطلعت ببرامج تدريبية لزيادة معارف ومهارات الأسر الريفية منها، السلطة الإقليمية لتنمية ولاية بينانغ وسلطة تنمية الجنوب الشرقي من ولاية جوهور.
槟榔屿地区发展局(PERDA)及柔佛州东南发展局(KEJORA)等机构已经开展培训,以增长农村地区家庭的知识和技能。 - وثمة محفز هام يتمثل في أن أغلبية الشركات عبر الوطنية في بينانغ يترأسها ماليزيون يبدون التزاماً قوياً بتقديم المساعدة لتنمية المشاريع المحلية الصغيرة والمتوسطة الحجم.
一个重要的促进因素是,槟榔屿的大多数跨国公司由马来西亚人担任负责人,他们对援助当地中小型企业的发展显示了坚定的承诺。 - ومن الأمثلة على ذلك، البنود المتصلة بالتصرف بالفائض من الأراضي الاتحادية الخاضعة لقانون الفرص الشامل لغوام، والتغييرات في الأنظمة المتعلقة باستيراد بذرة الفوفل(8).
《关岛综合机会法案》中有关处置多余的联邦土地的条款,以及食品和药物管理局就槟榔果的输入问题作出的管理条例修改8 就是一些例子。 - بيرتوا نيغيري ويؤدي وظائف رئيس دولة شرفي ولكن لا يجوز انتخابه كحاكم.
其他四个州,即槟榔屿、马六甲、沙巴和沙捞越的最高首脑是Yang di-Pertua Negeri(州长),是有名无实的州元首,没有资格当选举为统治者。 - 21- وقدم المدير التنفيذي لمركز بينانغ لتنمية المهارات عرضاً لنموذج شراكة ناجحة بين القطاعين العام والخاص من أجل تعزيز الروابط بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في ماليزيا.
槟榔屿技能发展中心执行主任介绍了马来西亚为实现跨国公司 -- -- 中小型企业的挂钩而在公私部门开展的成功的合作情况。 - ومن الأمثلة على ذلك، البنود المتصلة بالتصرف بالفائض من الأراضي الاتحادية الخاضعة لقانون الفرص الشامل لغوام، والتغييرات في الأنظمة المتعلقة باستيراد بذرة الفوفل(12).
《关岛综合机会法案》中有关处置多余的联邦土地的条款,以及食品和药物管理局就槟榔果的输入问题作出的管理条例修改12 就是一些例子。 - وقال إن الحكومة الماليزية والقطاع الخاص والأوساط الأكاديمية في ماليزيا قد عملت معاً من أجل الاستجابة لحالة النقص المتزايد في الموارد البشرية الماهرة في بينانغ بالنسبة إلى تدفقات الاستثمارات الأجنبية والمحلية إلى ماليزيا في أواخر الثمانينات.
马来西亚政府、私营部门和学术界联合解决槟榔屿1980年代末技术人才相对于外来和当地投资日益短缺的问题。 - فمثﻻ أشرفت بعض الشركات عبر الوطنية والشركات المحلية على إنشاء مركز تدريبي في بينانغ بماليزيا لتدريب المهندسين المحليين في مجاﻻت التكنولوجيا والتصميم بمساعدة الحواسيب وعلوم الروبوتية.
例如,在若干跨国公司和当地公司的资助下,在马来西亚槟榔屿建立了一个培训中心,为当地培训技术、计算机辅助的设计和机器人方面的工程师。 - وعﻻوة على ذلك، أنشأت المنظمة عددا من مرافق التدريب في مجال أمن الطيران داخل مراكز التدريب على الطيران المدني القائمة في بنانغ وبورت أوف سبين والدار البيضاء وداكار وعمان وكييف وكيتو وموسكو ونيروبي.
此外,民航组织在下列地点的现有民航训练中心设立了航空安全训练设施,达喀尔、内罗毕、槟榔屿(马来西亚)、西班牙港和基多。 - وتبين الدراسة الإفرادية التي أجراها Penang أن " إدارة الشركات عبر الوطنية للإلكترونيات بالاعتماد على " العنصر المحلي " كان شرطاً مسبقاً مهماً للتطور اللاحق الذي شهدته صناعة قوية للتعاقد من الباطن محلياً.
槟榔的案例研究表明,将电子跨国公司的管理 " 内部化 " 是建立强有力的当地分包产业的先决条件。 - الكوري لبناء جسر بينانغ في ماليزيا البالغ طوله 13.5 كيلومترا.
5 马来西亚公司与南朝鲜、印度、中国台湾省以及新加坡的公司合作,从事投资项目的设计和建造,尤其是基础设施项目,例如马来西亚与南朝鲜联合协议建造的长达13.5公里的马来西亚槟榔屿大桥。 - وقد تم ميدانيا اختبار المبادئ التوجيهية لتدريب المعوقين ليصبحوا مدربين في مجال المبادرات المجتمعية لتعزيز فرص الوصول إلى البيئات المادية وذلك في ثﻻث مدن هي بنغالور )الهند(، وباتايا )تايلند( وبينانغ )ماليزيا(.
在培训残疾人担任训练人员,以推行促进环境上出入便利的基于社区的倡议方面,有关的准则最近已在班加罗尔(印度)、帕塔亚(泰国)和槟榔屿(马来西亚)进行了实地检验。 - كما أنه يثير سؤالاً حول ما إذا كان يمكن تصنيف الشركات عبر الوطنية في بينانغ على أنها شركات عبر وطنية إنمائية من النوع الذي يتعين على البلدان النامية الأخرى أن تستهدفها عند تشجيع إقامة الروابط بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
它还引起了另一个问题,即槟榔屿的跨国公司是否可以被归类为其他发展中国家在促进跨国公司-中小型企业挂钩时应遵循的那种促进发展的跨国公司。 - ولقد أمكن تمويل هذا العقد من خلال اتفاق لمشروع مشترك بين حسين عيديد وداتو جون فونغ، المسؤول التنفيذي الأول ورئيس مجموعة أدورنا للشركات، وهي شركة استثمارية مقرها بينانغ بماليزيا.
144. 这笔合同由侯赛因·艾迪德和Dato John Fung合资协定供资。 Fung先生是马来西亚槟榔屿投资公司Adorna Group of Companies的首席执行官兼总裁。 - وقد جمع هذا الاجتماع الأخير الذي عُقد برعاية شركة إنتل بين أكثر من 250 ممثلاً من ممثلي الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومؤسسات المستوى الأوسط من أجل تقاسم التجارب بشأن السُبل المحددة لتعزيز الروابط، بما في ذلك من خلال إقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص.
槟榔屿讲习班由英特尔公司主办,它召集了跨国公司、中小型企业和中等机构的250多名代表,就如何开展挂钩,包括通过公私部门伙伴关系开展挂钩的具体途径交流经验。