×

植林阿拉伯语例句

"植林"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فعلى سبيل المثال، اعتمدت جماعة شرق أفريقيا سياسات مشتركة لتبادل المعلومات المتعلقة بتنمية وحفظ وإدارة الغابات الطبيعية والمزارع التجارية والمحميات الطبيعية وتشجيع ذلك التبادل.
    例如,东非共同体就天然林、商业种植林和自然保护区的发展、养护和管理制定了共同政策,并促进这方面的信息交流。
  2. وسترتفع هذه النسب مع مرور الزمن حالما تبدأ الغابات المزروعة اﻹنتاج وحالما تُفضى التحسينات الوراثية واﻹدارية إلى نمو أسرع.
    随着时间的推移,这一比重还将增大,因为各种植林已确立了源源不断供应木材的趋势,利用遗传学和加强管理也使得生长速度加快。
  3. واضطلع ببرنامج لمكافحة النمل اﻷبيض في معظم المناطق المتأثرة، مثل كيبونغو وأوموتارا وسيانغوغو، ﻷن الضرر الذي يسببه النمل اﻷبيض يؤثر بشدة على برنامج إعادة التشجير.
    白蚁控制方案已经在基邦古以及Umutara和Cyangugu等最受影响地区推行,因为白蚁严重影响重新植林方案。
  4. 6- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول، وفقاً للمادة 7، تقريراً عن جميع الانبعاثات الناشئة عن تحويل غابات طبيعية إلى غابات مغروسة وتحويل غابات أصلية إلى غابات مجددة.
    附件一所列每一缔约方应按照第七条报告并核算天然林转化为种植林以及原生林转化为次生林所产生的全部排放量。
  5. 4- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول، عملاً بالمادة 7، تقريراً عن جميع الانبعاثات الناشئة عن تحويل غابات طبيعية إلى غابات مغروسة وتحويل غابات أصلية إلى غابات مجددة.]
    附件一所列每一缔约方应按照第七条报告并核算天然林转化为种植林以及原生林转化为次生林所产生的全部排放量。 ]
  6. تشمل الإجراءات التي اتخذتها البلدان المعنية فيما يتصل بالأراضي المتدهورة والنهوض بالغابات الطبيعية والغابات المغروسة، استعادة الغابات من خلال تجددها الطبيعي، وإنشاء مزارع وتنفيذ مشاريع الحراجة الزراعية.
    有关国家对退化地以及在培养自然林和人工林方面所采取的行动包括以自然再生的方式恢复森林、建立种植林和实施农林业项目。
  7. وأنشأت بلدان قليلة آليات مالية جديدة مثل برنامج تنمية الغابات وبرنامج تنمية الزراعات الحرجية في المكسيك اللذين يقدمان على التوالي حوافز لتطوير سبل قطع الأخشاب وتجهيزها وللتشجير.
    少数国家已制定了新的财政机制,例如墨西哥的森林发展方案和开展商品种植林方案分别促进了改善采伐与加工并促进了植树造林。
  8. ومع ذلك فينبغي ألا يجري التوسع في الغابات المستزرعة دون مشاركة المجتمعات المحلية في اتخاذ القرار أو على حساب الغابات الطبيعية التي غالبا ما تكون غنية في التنوع البيولوجي.
    但是,扩大人工种植林不应该没有当地社区参与决策,也不应该使自然森林受损害,因为自然森林的生物多样性往往比较丰富。
  9. وأظهرت التجربة الدور الهام والإيجابي الذي تؤديه الغابات المستزرعة فضلا عن الأشجار المزروعة خارج الغابات في معالجة مسألتي الأراضي المتدهورة وتوفير السلع والخدمات.
    " 28. 经验表明,人工种植林以及森林之外的树木在解决土地退化以及提供物品和服务方面可以发挥重要和积极的作用。
  10. وقال إنه نظرا لأن معظم أعمال الحراجة يقوم بها الاستثمار الخاص، فإن التقرير يتناول مسألة محددة هي مسألة تمويل المزارع مضيفا أن إدارة الغابات الطبيعية لا تقدم عادة عوائد الاستثمارات التي توفرها المزارع.
    他说,由于多数林业由私人投资,报告研究了为种植园供资的具体问题;此外,传统上自然林管理没有那种植林所提供的投资回报。
  11. وليس من الميسور دوما تمييز مزرعة حرجية عن غابة طبيعية، لا سيما في المناطق المعتدلة والشمالية، حيث تكون تلك الغابات مختلطة الأنواع، والأعمار، أو عندما تكون من أنواع مستوطنة يتم استنباتها من خلال عملية تناوب طويلة الأجل.
    不一定能够对种植林和自然林加以区分,在树种和树龄不同的温带和寒带地区,或在地方树种长期交替生长的情况下尤其如此。
  12. وتشمل أنشطة المتابعة تحقيق المواءمة بين التعاريف الرئيسية الصادرة بالإسبانية والفرنسية، وتوحيد المصطلحات المتعلقة بفحم الغابات وكتلتها الحيوية، والمواءمة بين المصطلحات المتصلة بالغابات الطبيعية والغابات المدارة والغابات المزروعة والأشجار الموجودة خارج الغابات.
    后续活动包括协调法文和西班牙文的核心定义,森林碳素和生物质术语的标准化,天然和有管理的森林、种植林和林外树木方面术语的协调等等。
  13. وفي أعقاب طلب قدمته السلطات المحلية، ستواصل المفوضية، بالتنسيق مع الوزارات ذات الصلة في بوروندي، برنامجها ﻹعادة التشجير أثناء أول ستة أشهر من عام ١٩٩٨ في المقاطعات المتأثرة بشكل مباشر للغاية من وجود الﻻجئين.
    在接到地方当局的要求和与布隆迪有关部会协调下,难民专员办事处将于1998年头六个月在最直接受难民居住影响的省里继续其重新植林方案。
  14. وتحقيقا لهذا الغرض، كان من شأن استعادة الغابات، والتوسع الطبيعي للغابات، وإنشاء غابات مزروعة، المساعدة إلى حد ما في التصدي لتدهور النظم الإيكولوجية في الغابات، وجلب المنافع البيئية والتجارية والاجتماعية للمجتمع.
    为此目的,森林恢复、森林的自然扩展以及种植林的建设在某种程度上都有助于遏制森林生态环境的退化,并且能够为社会带来环境、商业和社会方面的好处。
  15. وهناك أمثلة عديدة على إقامة غابات تستطيع أن تخفف من الضغط على الغابات الطبيعية دون أن تتسبب في آثار جانبية غير مرغوب بها، شريطة أن تتوفر الأراضي المناسبة والموارد المالية والبشرية اللازمة لإقامتها وصيانتها بصورة فعلية.
    只要有合适的土地以及必要的财力和人力建立种植林并对它们进行有效的管理,就能减轻对自然林的压力,同时不会对社会或环境造成不良的副作用。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.