×

森林大火阿拉伯语例句

"森林大火"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وكل تلك المخاطر البيئية عصفت مؤخرا بكثير من بلدان العالم وكان آخرها الفيضانات التي ضربت باكستان والصين بالإضافة إلى حرائق الغابات المدمرة في روسيا وبعض دول العالم الأخرى.
    最近,许多国家都出现了这种环境问题,包括巴基斯坦和中国汹涌猛烈的水灾,俄罗斯的毁灭性森林大火,以及世界范围的其他问题。
  2. ويقوم عضوان من أعضاء الشراكة، وهما منظمة الفاو والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية إلى جانب الصندوق العالمي للطبيعة، باستكشاف نهج لتشجيع مشاركة المجتمعات المحلية في إدارة الحرائق ومنع حرائق الغابات.
    两个成员,即粮农组织和自然保护联盟,连同世界自然基金会,正在探讨有什么办法促进当地社区参与管理火灾和防止森林大火
  3. وقد كان من شأن هذا الإدراك والقلق المتعاظمين بشأن حرائق الغابات أن دفعا منظمات دولية، منها منظمة الأغذية والزراعة والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية، إلى تعزيز دعمها المقدم في مجال إدارة حرائق الغابات في البلدان النامية.
    森林大火的日益认识和关切,导致国际组织(包括粮农组织和国际热带木材组织)加强支援发展中国家管理森林火灾。
  4. وهذا واضح بصورة خاصة في الوتيرة والمدى المتزايدين لظاهرة النينيو، والانكماش الجليدي المستمر في الأنديز والألب والهملايا وفي العدد المتزايد للفيضانات وحالات الجفاف وحرائق الغابات.
    厄尔尼诺现象日趋频繁、日趋严重;安第斯山、阿尔卑斯山和喜马拉雅山的冰川持续缩小;洪水、干旱和森林大火不断增多等,便是其突出表现。
  5. السيدة ميلار (أستراليا) (تكلمت بالإنكليزية) السيد الرئيس، أود فقط أن أشكرك على كلماتك الرقيقة جدا التي عبرت عنها لبلدي هذا الصباح نيابة عن المؤتمر بخصوص الخراب الذي تسبب فيه حرائق الأدغال في فكتوريا.
    米勒女士(澳大利亚)(以英语发言):主席先生,感谢您今天上午代表裁谈会对我国维多利亚州森林大火造成的破坏表示慰问。
  6. وأعربت العديد من الكيانات الإقليمية عن قلقها إزاء السيناريوهات المجهولة في المستقبل، بما فيها الروابط بين تغير المناخ والكوارث الطبيعية وحرائق الغابات والآفات والأمراض، فضلاً عن آثار ذلك على الموارد الوراثية للغابات.
    许多区域实体都对今后未知情景表示关切,包括气候变化、自然灾害、森林大火、虫害和疾病之间的联系以及对森林遗传资源的影响。
  7. وبالإضافة إلى إزالة الغابات الناجمة عن احتياجات التنمية ومتطلبات السوق، يُعد التدهور الناجم عن الاستخدام غير المستدام للغابات وحرائق الغابات من بين الأسباب الرئيسية لانبعاثات الكربون في المناطق المدارية.
    除由于市场需要和需求的发展导致的毁林现象外,由于对森林的不可持续利用以及森林大火引发的森林退化也是热带地区碳排放的主要根源。
  8. فالمناطق الجبلية تمثل جزءا كبيرا من صناعة السياحة. وهذه النظم اﻹيكولوجية النائية والهشة والشديدة التنوع البيولوجي هي مواطن ثقافات وتقاليد فريدة من نوعها تجذب السياح من عالم ﻻ يفتأ يزداد تحضرا.
    还须要探讨跨国界和区域的议题,如森林大火和病虫害等,及设法管理世界上许多区域森林减少后产生的空中传播污染物和排放物的问题。
  9. وهناك أيضا حاجة لمعالجة القضايا اﻹقليمية والعابرة للحدود من قبيل حرائق الغابات، والحشرات، واﻷمراض المنتشرة فيها، وﻹدارة الملوثات المنقولة جوا وغيرها من اﻻنبعاثات المقترنة بتدهور الغابات في كثير من مناطق العالم.
    还须要探讨跨国界和区域的议题,如森林大火和病虫害等,及设法管理世界上许多区域森林减少后产生的空中传播污染物和排放物的问题。
  10. كما يولي اﻻتحاد أهمية كبرى للحفاظ على اﻷحراج واستعمالها استعماﻻ مستداما، وذلك نظرا لما تواجهه من أخطار، وهو ما أظهرته حرائق اﻷحراج التي شبت مؤخرا في أنحاء شتى من العالم.
    他还重申了欧盟对长期保护和可持续利用森林资源的重视,特别是因为森林资源面临的威胁,最近一段时间世界各地发生的森林大火就是证明。
  11. وتأثر الجزء الشمالي من نيكاراغوا، الذي كانت غابات الصنوبر الموجودة فيه قد تعرضت للتلف بفعل سوسة الصنوبر، بحرائق الغابات التي اندلعت على نطاق واسع خلال موسم الجفاف.
    尼加拉瓜北部的松树林已经遭到松树象甲(gorgojo descortezador del pino)虫害,而且在旱季又遭受大规模的森林大火的影响。
  12. وساعدت صور السواتل ذات الاستبانة الشديدة كوبا على اكتشاف حرائق الغابات وتجويد تنبؤاتها الجوية لأجل اتقاء الأعاصير وغيرها من الأحداث المرتبطة بالطقس؛ وهذه الصور، مقترنة بالإجلاء الوقائي، جعلت من الممكن تقليل خسائر الأرواح البشرية بدرجة كبيرة.
    古巴用高分辨率卫星图像帮助探测森林大火和完善天气预报,以便预防飓风和其他大气事件,加上采取预防性撤离措施,得以大大减少人命损失。
  13. وأعرب عن شعور حكومته بالقلق إزاء الآثار الإيكولوجية والاقتصادية الناجمة عن احتراق الكتلة الحيوية ونيران الغابات بما في ذلك مناطق مخلفات الخُثّ في جنوب شرقي آسيا حيث تدعو الحاجة إلى قدرة شاملة على الرصد والتدخل.
    马来西亚政府对生物物质燃烧与森林大火特别是在东南亚泥炭地区的燃烧与大火所产生的生态与经济影响表示关切;有必要具有全面监测与干预的能力。
  14. ويؤدي تدهور النظم الايكولوجية إلى زيادة وتيرة وتفاقم تأثيرات حالات الجفاف والفيضانات والانهيارات الأرضية وحرائق الغابات وغير ذلك من الأخطار الطبيعية ويمكن أن يؤدي إلى احتدام المنافسة والصراعات المحتملة على الحصول على الموارد المشتركة مثل الأغذية والمياه.
    生态系统的退化加剧了干旱、洪水、山体滑坡、森林大火和其他自然灾害的发生频率和影响,加剧对于获取共享资源例如食物和水的竞争和潜在的冲突。
  15. وباﻹضافة إلى دور برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في بناء توافق اﻵراء بشأن السياسة البيئية، فإنه مافتئ أيضا يطلب إليه القيام بدور الجهة الميسرة والمنسقة في تعبئة المساعدة الدولية لمواجهة حاﻻت الطوارئ البيئية )مثل الحرائق التي شبت في الغابات اﻹندونيسية(.
    61 除发挥建立环境政策共识的作用外,还呼吁环境规划署发挥促进和协调的作用,动员国际社会提供援助,处理环境紧急情况(如印度尼西亚森林大火)。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.