森林地区阿拉伯语例句
例句与造句
- اتفاقيـة حمايـة جبـال اﻷلب )اتفاقية جبال اﻷلب( وبروتوكـول تنفيـذ اتفاقية جبال اﻷلب لعام ١٩٩١ في منطقة الغابات الجبلية
保护阿尔卑斯公约及关于在山区森林地区实施1991年阿尔卑斯 公约的议定书 - توجد مناطق الغابات أساساً في المناطق المرتفعة من المنطقة العربية ويختلف توزيعها كثيراً فيما بين البلدان العربية.
森林地区主要位于阿拉伯地区的高地,阿拉伯国家间的分布情况各有很大的不同。 - وفي سنة 1995 احتلت مناطق الغابات، بما فيها المزارع الغابية والغابات الطبيعية، ما يقرب من ربع مساحة اليابسة في العالم.
森林地区、包括人造林和天然林,1995年约占地球陆地面积的四分之一。 - وتستكمل زراعة الكفاف بالاستخدام المكثف لمساحات الغابات، وتربية الماشية، والصناعات المنزلية القائمة على الحرف التقليدية.
自耕自给的农业得到多重利用森林地区、牲畜养殖和基于传统手工艺的家庭手工业的补充。 - وما زالت إزالة الغابات وتدهور الغابات وفقدان التنوع البيولوجي، لا سيما في الغابات المدارية، تمثل تحديا مهما.
砍伐森林、森林退化和生物多样性消失仍然是一项关键的挑战,尤其是在热带森林地区。 - وما يمكن تحقيقه من زيادة في اﻹنتاجية نتيجة اﻹدارة المكثفة للغابات سيشمل تعزيز اﻹمكانيات والقدرات على حفظ مساحات إضافية من الغابات الطبيعية.
通过加强森林管理而提高的生产力包括提高了保护更多的自然森林地区的能力。 - ويكرر الفريق أن بعثة الأمم المتحدة في ليـبـريا تفتقر إلى القدرة المؤسسية على مكافحـة أنشطة التعدين في المناطق الحرجية النائية.
专家小组重申,土地、矿业和能源部缺乏在偏远森林地区管制采矿活动的机构能力。 - وأفادت الهند أيضا بأن ثمة مناطق كثيرة، في بعض الجهات الحراجية من البلد والتي يتعذّر الوصول إليها، ينمو فيها القنّب بريا.
印度还报告说,在该国的某些森林地区和交通不变地区生长着大面积的野生大麻。 - ولا يزل الموظفون موجودين حتى الآن، في منروفيا بسبب الشواغل الأمنية في المناطق المحرَّجة قبل استكمال عملية نزع السلاح.
迄今为止,由于在完成解除武装之前森林地区的安全问题,工作人员仍然留在蒙罗维亚。 - كما تشجع بعض إعانات الدخل المتصلة بتغيير محل الإقامة إلى الهجرة إلى مناطق الغابات وتُغري في الغالب باستخدام الأرض في أغراض أخرى وإزالة الغابات.
另外,有些搬迁收入补贴鼓励人们迁移到森林地区,经常造成土地转用和毁林。 - يهدف هذا المشروع إلى التنمية الشاملة للشعوب الأصلية التي تعيش في المناطق الحراجية المعرَّاة من الغابات على مسافة 40 كيلومترا إلى الشمال من مومباي.
这个项目旨在谋求孟买以北40公里被伐光的森林地区土着人民的全方位发展。 - (ب) برامج التدريب الإقليمية ودون الإقليمية على استخدام الاستشعار عن بعد لتقدير التغيرات في مناطق الغابات ووضع خطوط أساس لمعدلات إزالة الغابات؛
利用遥感评估森林地区的变化和确定基线砍伐森林率方面的区域和次区域培训方案; - 3-2-3 معلومات عن المساحة والموقع الجغرافي للمناطق الحرجية التي فقدت غطاءها الحرجي ولكنها لم تُصنف بعد على أنها مناطق أزيلت منها الأحراج.
2.3 有关信息,说明丧失了森林覆盖但尚未划为毁林的森林地区的大小和地理位置。 - وأضاف أن الحكومة تحمل قضية الحق في الأرض الذي يتمتع به السكان الذين يعيشون في مناطق غابات على محمل الجد، وتجري عملية إصلاح زراعي شاملة.
森林地区土地权的问题政府非常重视,一个内容广泛的土地改革运动正在进行。 - وقد استقبلت غينيا آﻻف الﻻجئين، أي حوالي عشر سكانها. والمناطق التي تتأثر بوجـود الﻻجئيـن تتكون أساسا من اﻷراضي الزراعية والغابات.
几内亚接待了成千上万的难民,占其人口的十分之一,接待难民的区域主要是农田和森林地区。